Elévové u Vajgaru stříbrní

Je 7. 2. 2016 neděle ráno, vypadá to na hezký slunečný den, tak proč si nezajet na další turnaj ČFbU kategorie elévů a odehrát několik kvalitních a zajímavých utkání do pěkného města na břehu rybníka Vajgar.

Celkem třináct udatných štírských bojovníků pod vedením trenérů Dana Placera a Ondry Havelky vyzvalo na souboj celky z Jindřichova Hradce, Dačic a Kaplice.

Jako první se nám do cesty postavil domácí celek s označením J. Hradec Blue. Počet našich zúčastněných hráčů dovolil trenérům sestavit čtyři vyrovnané lajny, které modrému týmu Hradce nedovolily ani jednou skórovat. Naproti tomu naši borci rozvlnili síťku v bráně soupeře čtyřmi přesnými zásahy. Od začátku utkání hráči plnili pokyny trenérů, k tomu se přidala bojovnost a nasazení všech Štírů podpořená výtečným výkonem gólmana, prostě pěkný start do turnaje.

Druhé utkání hrané proti týmu J. Hradec Bílí se od začátku nevyvíjelo úplně podle představ. Herně Štíři na tom byli lépe než soupeř, ale neproměňovali vyložené šance. Soupeř oproti tomu proměnil vše, na co sáhl, a tak Štíři po celou dobu jen dotahovali výsledek. Kluci, ale zamakali, prokázali bojovnou morálku a v neskutečně dramatickém utkání dokázali v poslední vteřině utkání skórovat a tím vybojovat zaslouženou remízu.

Do třetice nás na souboj vyzval celek z Dačic. Trochu se nám pozměnila čtvrtá lajna, jelikož jsme udělali v bráně plánovanou výměnu gólmana, a postava gólmana hrála důležitou roli v celém utkání. Svými skvělými zákroky nás gólman držel psychicky nahoře, kluci podali zodpovědný a bojovný výkon a po zásluze si připsali další vítězný zápas na turnaji.

Turnaj nemohl mít lepší vyvrcholení, zatím dva neporažené týmy Štíři a soupeř z Kaplice nastoupily k utkání, ve kterém se rozhodovalo o prvním místě v turnaji. Naše mladé naděje začaly utkání výborně, Štíři vsítili úvodní vedoucí gól utkání, což soupeře bohužel probudilo. Hráči Kaplice přidali, a i když jsme dokázali ještě jednou skórovat, nakonec jsme odešli ze souboje poraženi. Štíři v utkání působili trochu unaveným dojmem, ale i tak utkání mělo slušné parametry. Opět jsme měli v bráně změnu na gólmanském postu a i přes porážku gólman určitě nezklamal.

Na závěr je třeba pochválit příznivce našeho klubu za podporu v hledišti, kteří aplaudovali k pěknému druhému místu, o které se zasloužila tato sestava: Cuřín, Kouba, Prouza, Kubeš, Fišer, Zub, Šrámek, Přech, Mráz, Kuba, Bartuška, Fyrbach, Kandl.

Komentář trenéra Dana Placera: „Kluky musím opravdu pochválit, plnili pokyny, soustředili se na svojí hru, zbytečně neřešili verdikty rozhodčího, a když se příště kluci trochu zklidní v zakončení, může z toho být opět pěkný výsledek s medailovým umístěním.

Napsal:  Daniel Placer

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net