Eliška Juhaňáková: Chceme být v nejlepší čtyřce

2016-10-25 PČPžen 8F Štírky-Liberec-E04
Po měsíční přestávce se opět naplno rozjede 1. liga žen. Štírky se představí v budějovické sportovní hale v sobotu proti Litvínovu (20.30 hodin) a v neděli s Chomutovem (13.00). Chybět u toho nebude ani nejproduktivnější hráčka čtvrtého týmu skupiny Západ, Eliška Juhaňáková.

Čeká vás druhá polovina sezony. Jaký má tým cíl pro základní část a pro play-off?
Cíl pro základní část je určitě udržet si čtvrtou příčku a pokusit se porazit týmy z prvních tří pozic v tabulce a posunout se výše.

Se všemi týmy už jste hrály. Kdo je podle tebe favoritem na postup do extraligy?
Chtělo by se mi říct, že my (smích). Ale myslím, že žhavým adeptem bude právě jeden z prvních tří týmů v tabulce, tedy Mladá Boleslav, Slavia Plzeň a nebo Tatran Střešovice. Každý z těchto týmů má podle mě trochu jiný styl hry. Tatran hraje rychlý a velmi běhavý florbal. Slavia hraje dobře kombinačně a hodně do těla. Mým osobním favoritem jsou však hráčky Mladé Boleslavi. Jejich florbal je hodně kombinační a rychlý. Minulý rok jim unikla extraliga v play-off, ale základní část suverénně ovládly. Myslím, že letos by to mohly dotáhnout, ale pokud narazí na nás, tak to nebud ou mít vůbec jednoduché.

Zápas jste hráli naposledy před měsícem. Co čekáte od následujícího víkendu, kdy hrajete s Litvínovem a Chomutovem?
Doufám, že na nás měsíční pauza nebude mít žádný vliv, a že budeme podávat stejně dobré výkony jako doposud. S Chomutovem i s Litvínovem jsme již hrály a oba zápasy jsme vyhrály, takže bychom tento víkend určitě rády opět braly šest bodů. Navíc hrajeme v domácím prostředí, takže se budeme snažit hrát pěkný florbal a tím potěšit i naše fanoušky.

2016-10-25 PČPžen 8F Štírky-Liberec-E05

Vedeš bodování týmu. Vloni si měla 5 bodů, teď už jich máš v lize 17, dala jsi 10 gólů. Čím to je, že se ti tak daří?
Myslím, že z největší části je to tím, že jsem přes léto zapracovala na své fyzické kondici a zhubla pár kilo. Dalším důvodem je určitě to, že jsem se více psychicky uklidnila. Přeci jenom minulá sezona pro mě byla první sezonou v první lize a já se chtěla až moc prosadit. Tím pádem jsem si sama na sebe vytvářela tlak a to mi svazovalo ruce. Dalším důvodem mé produktivity by mohlo být i ustálení sestavy v mojí útočné trojici. S Gabčou Čečkovou a Kikčou Minářovou jsem hrála už v juniorkách a myslím, že nám to na hřišti dobře klape. Mé body jsou určitě i jejich zásluhou.

Máš nějaký osobní cíl, kolik bodů bys chtěla mít na konci sezony?
Nemám stanovený žádný limit. Na konci sezony bych chtěla mít samozřejmě co nejvíce bodů. Pro mě je však důležité i to, abych plnila své povinnosti na hřišti co nejlépe a nedělala zbytečné chyby, ze kterých bychom mohly dostávat goly. Body jsou pak příjemným a vítaným bonusem.

Autor: Jiří Kratochvíl
Foto: Pavel Kubeš

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net