Gothia cup 2014 – jak pokračují přípravy

Jen před několika málo dny skončil letošní ročník druhého největšího mládežnického florbalového turnaje na světě, Prague games. V závěrečném zhodnocení se Jiří Čížek, hlavní organizátor štírské výpravy na této akci, zmínil, že krom samotného zhruba týdne, to znamená i půl roku nejrůznějšího mailování, zařizování a mnoha dalších příprav. Nejinak je tomu i u onoho největšího mládežnického turnaje na světě, Gothia cupu. Na něm budou mít v příštím roce již podruhé i Štíři opět své zastoupení, které by mělo být ještě vyšší než to letošní, kdy nás reprezentoval jeden tým, a tak hlavní organizátor štírské výpravy, Lukáš Malý, již nyní zařizuje vše potřebné, aby se výjezd mohl uskutečnit v co možná nejvyšším počtu a kvalitě.
Necelý půlrok před samotným turnajem jsme se proto Lukáše zeptali, jak přípravy pokračují.

Ahoj Lukáši, na začátek nám prosím krátce řekni, co pro tebe Gothia cup znamená a co podle tebe znamená pro hráče?

Ahoj, Gothia cup pro mě jako pro trenéra znamená strašně moc. Umožňuje mi porovnávat výkonnost našich hráčů s těmi z dalších zemí, hlavně ze Švédska, kteří jsou nejlepší na světě. Je důležité hledat důvody rozdílu v jejich výkonnosti a v trénincích a zápasech se snažit na daných věcech pracovat. Pro hráče Gothia znamená velký zážitek, motivaci uhrát ve Švédsku dobrý výsledek, porovnat se s hráči z jiných zemí, vyzkoušet si v podstatě mezinárodní florbal a v neposlední řadě se mohou těšit na celou sérii doprovodných akcí. Právě na další Gothii se odehraje například přátelské utkání Česko – Švédsko, na který máme volný vstup.

Kolik hráčů a týmů by si chtěl, aby do Švédska tentokrát odjelo? A jak se zatím daří tyto předpoklady plnit?

Chtěl bych, aby do Švédska odjel plný autobus Štírů. Tedy asi 40 hráčů a několik trenérů. Měly by to být tak čtyři týmy, možná pět. Nyní je přihlášených zhruba 25 hráčů a někteří by účast měli ještě potvrdit. Čas na to je do začátku září. Krom toho jsme ještě neobeslali tým dorostenek, které mají o turnaj rovněž zájem. Gothia cup organizujeme pro hráče ročníku 2001 a starší. V podstatě ve všech kategoriích zbývají ještě tak 2 – 3 volná místa, takže se ještě může přihlásit každý.

Jak probíhá a v jakém stádiu je zařizování ohledně samotné cesty a pobytu v Göteborgu?

Vzhledem k tomu, že na Gothiu vyrážíme stejně jako všechny české týmy pod hlavičkou Fllorbalplayer.cz Swedish tour, tak tyto starosti vůbec neřešíme a organizátoři v čele s Jirkou Jakoubkem pro nás vše zajistí.

Jaké jsou podle tebe cíle, jichž by mohli Štíři na turnaji dosáhnout? Prozradíš nám, kam se bude směřovat herní příprava, bude-li nějaká?

Jelikož se jedná o mládežnický turnaj, tak žádnou speciální herní přípravu provádět nebudeme. Naopak se budeme věnovat přirozenému rozvoji hráčů tak, aby je florbal bavil a v budoucnu byli dobře připravení na přechod do dospělé kategorie. Z toho důvodu si ani nedáváme žádné výsledkové cíle, ale samozřejmě chceme na turnaji dojít v každé kategorii co nejdál a odehrát co nejvíc kvalitních zápasů. Přivézt aspoň jednu medaili by byl splněný sen.

Jak dlouho ti trvalo se rozhodnout, že i v následujícím roce se budeš opět snažit zorganizovat výjezd na Gothia Cup a jaké byly hlavní důvody tvého rozhodnutí?

V podstatě jsem se rozhodl už během minulého turnaje a myslím, že to tak bylo i u většiny hráčů, kteří tam byli. Důvody jsem zmínil už výše. Pro hráče je to obrovská zkušenost a navíc jsme na turnaji odehráli vyrovnané zápasy se švédskými týmy, což téměř nikdo nečekal. Pro ostatní hráče to tak může být další důvod, proč tam jet.

Přeji hodně zdaru při přípravách a co možná nejvíce úspěchů.

Díky.

Závěrem připomeňme, že Gothia Innebandy Cup, je největší mládežnický florbalový turnaj na světě, konaný v Göteborgu ve Švédsku, zemi florbalu. První týden v lednu 2014 se uskuteční již jeho 21. ročník a turnaje se každoročně účastní nejen týmy ze Švédska, ale i z dalších zahraničních, nejen skandinávských zemí. V loňském roce to bylo 10 600 hráčů a 450 týmů z 6 zemí.

Martin Řehout

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net