Junioři získali další 4 body

Juniory čekaly další zápasy, tentokrát v domácím prostředí. V týmu malinko úřadovala nemoc a i k dlouhodobě zraněným Zemanovi, Váchovi a Kollerovi se připojil kapitán Perek, Vacek a Vinkler. Vilímek nastupoval s doznívající nemocí a i Svintek nevypadal 100% fit. I proto byli trenéři nuceni sáhnout do týmu dorostenců a svou premiéru si odbyl v juniorech Tomáš Körner.

PSKC Okříšky – FBC Štíři České Budějovice  5:5 (2:1, 0:3, 3:1)

V tomto utkání šlo o přímý souboj o druhé místo v tabulce. Tomu nasvědčovala i úroveň hry. Štíři se opět snažilo o vysoké napadání a hned od začátku přitlačili Okříšky ke své brance. Již v druhé minutě si Okříšky nedokázali poradit s napadáním dua Bíca – Štěpka a nesmyslně nahrály Šefrnovi, který nekompromisní střelou posílá Štíry do vedení. Štíři dále diktují tempo hry a posílají na branku Okříšek střelu za střelou. Až v 6. minutě využívá hrubé chyby v obraně Kuchyňa. Vyškolí v rohu hřiště dva hráče Štírů a vyrovnává na 1:1. Štíři dále mají převahu, ale Okříšky začínají sem tam hrozit rychlými protiútoky. Ve 12. minutě podobný protiútok zakončuje Trnka a Okříšky jsou překvapivě ve vedení.

Do druhé třetiny jdou Štíři s cílem utkání otočit. To se jim daří. Ve 4. minutě střelou z půlky vyrovnává Podlaha. Minutu na to se prosazuje střelou z úhlu Šimek. V sedmé minutě zvyšuje na rozdíl dvou branek Štěpka. Štíři mají místy velkou převahu a v podstatě se dá mluvit, že si jdou pro vítězství. Zdání však klame. Vlastní hloupou nedisciplinovaní vrací soupeře do hry. Ve 12. minutě je přísně vyloučen Štěpka. Vyloučení nenechá bez komentáře a fasuje ještě dalších 2+10 za nesportovní chování. Štíři tak budou hrát až do konce třetiny ve čtyřech. Kanonýr Štěpka bude chybět svému týmu bezmála třetinu utkání. Naštěstí Okříšky přes velký tlak branku nedávají, ale pro Štíry je to velká komplikace.

Do třetí třetiny jdou Štíři s jasným cílem. Ubránit zbytek oslabení. Nekomentovat výroky rozhodčích. Koncentrovat se jen na vlastní hru a dovést dobře rozehrané utkání k vítězství. Hned v 35. sekundě se však vše bortí naprosto neomluvitelným chováním obránce Podlahy. Ten za svůj nesmyslný komentář rozhodčích fasuje dalších 2+10 v této sezoně již podruhé. Tím opět Okříšky nabírají na síle a zamykají Štíry na své polovině. Zároveň jsou oslabeny na téměř celou třetinu již tak zdecimované obrané řady Štírů. V podstatě ze 6 tradičních obránců je k dispozici jen jeden 100% připravený obránce. Toho Okříšky postupně využívají. V 6. minutě se prosazuje Kelbner a snižuje na rozdíl jediné branky. Na to reaguje Bíca, který zasouvá neatakován do prázdné branky. K údivu všech to však není gól ale jen tyčka. V 11. minutě jdou do přečíslení Štíři. Výsledek je ale tristní. Vlček špatně vyhodnotí situaci a nahrává přímo na hůl vracejícího se kapitána Okříšek Pospíšila. Ten okamžitě vysílá do samostatného úniku Picmause, kterého nechytí nikdo a pohodlně vyrovnává na 4:4. Štíři však neztrácejí víru ve vítězství a 2 minuty před koncem se v závaru před brankou Okříšek prosazuje Caha. Štíři tak vedou 4:5. Bohužel 10 sekund před koncem se nenápadnou střelou ukrytou za třemi hráči prosazuje Pospíšil a srovnává na 5:5. V poslední sekundě má ještě možnost Caha, ale v těžké pozici míjí sám před brankářem Okříšek branku. Remíza 5:5 je v podstatě výhra Okříšek, které celý zápas tahaly za kratší konec, ale nakonec neprohrály.

Komentář trenéra Novotného: „Dnes byla dvouletá koncepční práce znehodnocena hloupou a hlavně zbytečnou vulgární diskuzí s rozhodčími. Co s hráčem, který je kvalitní, ale neumí se chovat a proto se na něj nemůžete v rozhodujících částech utkání i sezony spolehnout… Získat za jedno utkání 28 trestných minut je hrozná hloupost. To nenasbírají některé týmy ani za celou sezonu.“

Branky a nahrávky: 2. Šefrna, 19. Podlaha (Šefrna), 21. Šimek (Řehoř), 22. Štěpka (Bíca) , 44. Caha (Štěpka) – 6. Kuchyňa (Picmaus), 12. Trnka (Pospíšil), 36. Kelbner (Pospíšil), 45. Pospíšil (Picmaus). Vyloučení 0:4. Bezvyužití. Rozhodčí: Draxler, Koutník

Sestava Štírů: Kopačka (Vališ) – Vlček, Podlaha, Blažek, Schreib, Vilímek (od 2. Třetiny), – Drobiš, Caha, Svintek – Štěpka, Bíca, Šefrna, – Šimek, Körner, Řehoř.

Orel Přelouč – FBC Štíři České Budějovice 3:16 (0:4, 2:5, 1:7)

Beznadějně poslední tým Přelouče, který dorazil tradičně jen s 8 hráči do pole, by neměl být pro Štíry překážkou. V prvním utkání se však hledal vítěz až do závěru poslední třetiny. To byli Štíři v plné sestavě a slavili výhru jen 6:1.

Od začátku Štíři zamkli Přelouč u její branky a statečně se prali s výškovou a váhovou převahou Přelouče. Neuvěřitelné souboje sváděl hlavně Dan Drobiš. S jeho metrem a půl bohužel vycházel na kapitána hostí, který měří určitě přes 2 metry. Již ve třetí minutě ukončil čekání na branku Řehoř. Posila z SKP České Budějovice. Na něj navázal v 8. a 10. minutě dvěma góly Svintek. 4 sekundy před koncem třetiny upravil na 0:4 pro Štíry kapitán Bíca.

Druhou třetinu odstartovali Štíři rychlým gólem a hned po 16 vteřinách se trefuje Caha. Na to okamžitě reaguje přeloučský Školník a po půl minutě hry je stav 1:5 pro Štíry. Přelouč nabuzená gólem a posílena divnými rozhodnutími rozhodčích jede v 5. minutě trestné střílení. To však chytá brankář Vališ. Z následné přesilovky snižuje Přelouč na 2:5. Na to však reaguje Svintek a dokončuje hattrick. V dalším oslabení skóruje Bíca, který v 10. minutě absolvuje trestné střílení za faul na Šimka. A úspěšně jednou rukou zasouvá za bezmocného brankáře. V závěru třetiny se ještě prosazuje Drobiš, který konečně ukazuje obraně Přelouče, že výšková převaha nic neznamená.

Třetí třetinu Štíři excelují. Pořád hrají stejně a unavenou Přelouč gólově trestají. Ve třetí minutě se prosazuje Vlček  a po něm Bíca. V šesté minutě dává druhou branku Drobiš. V sedmé Caha. V jedenácté se trefuje Šimek. Na jeho branku odpovídá ještě v téže minutě Školník z Přelouče. Ve třinácté minutě přidává druhou branku Šimek. Posledním střelcem utkání je Vilímek. Štíři tak deklasují soupeře po dobrém výkonu 3:16.

Komentář trenéra Novotného: „Po dlouhé době jsme za téměř rozhodnutého stavu hráli dál svojí hru s pečlivým bráněním a napadáním. Nikdo se neuchyloval k nějakým sobeckým hloupostem v podobě nahánění vlastních statistik. Jen proto jsme dokázali vstřelit tolik branek. Opět inkasovaných 10 trestných minut je hrozně moc a musíme s tím něco dělat.“

Branky a nahrávky: 15., 24., 25. (z trest. střílení) a 33. Bíca (2x Drobiš, Vilímek), 8., 10. a 23. Svintek (Vališ, 2x Caha), 16. a 37. Caha (Vilímek), 29. a 36. Drobiš (Svintek, Vlček), 41. a 43. Šimek (Vlček, Caha), 4. Řehoř (Šimek), 43. Vilímek – 16. a 41. Školník (Jirák, Pitřík), 21. Lomič (Bulis). Vyloučení 2:5. Využití: 1:2. V oslabení 0:2. Rozhodčí: Draxler, Koutník

Sestava Štírů: Vališ (Kopačka) – Vlček, Šefrna, Blažek, Schreib, Vilímek (od 2. Třetiny), – Drobiš, Caha, Svintek – Šimek, Bíca, Řehoř, – Körner.

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net