Králík oficiálně hráčem Vinohrad

Bývalý hráč Štírů již minulou sezonu v týmu Vinohrad hostoval. Letos se však rozhodl k přestupu a stal se tak oficiálně hráčem pražského celku. Během jedné sezony toho zažil již mnoho. Postup do semifinále playoff až z 8. místa základní části, vítězství na Czech Open i výměnu trenérů “bratr za bratra”. A právě nový lodivod nemá za úkol nic jiného, než dostat SKV zpět do extraligy. O tom, jak je na své středočeské misi spokojen, jsme si popovídali přímo s Honzou.

Jan Králík ve finále Czech Open

Ahoj, Honzo, tak jak jsi spokojen s tvrdou letní přípravou a se svou současnou rolí v týmu?

Letní příprava letos dostala úplně nový rozměr a i přesto, že si myslím , že jsem měl fyzičku na slušné úrovni, tak se ukázalo, že je stále na čem pracovat. Příprava byla letos opravdu náročná a tvrdá, ale myslím si, že je to nejdůležitější část v sezoně a ta dřina k tomu prostě patří.   

Do týmu jsi naskočil prakticky na začátku loňské sezony. Jak bylo těžké přizpůsobit se novým spoluhráčům a jinému hernímu systému?

Nejtěžší bylo chytit hlavně herní systém, jak říkáš, nastoupil jsem do začátku sezony a tím pádem neabsolvoval s týmem letní přípravu a neměl herní návyky, které se drilovaly několik měsíců. Co se spoluhráčů týká byl jsem mile překvapen. Bál jsem se, jak se začlením těsně před sezonou do týmu, ale kluci na vinohradech mi to hodně ulehčili. V týmu byla a stále je skvělá parta lidí, a tak nebyl takový problém se v týmu pohodlně rozkoukat. Nálada a rodinná atmosféra v týmu, je vlastně to co mě nejvíce fascinovalo, přeci jen sem šel do pražského celku, a tak jsem měl obavy, jak se tým zachová v rozjeté přípravě ke klukovi z “vesnice” 😀  Opak byl pravdou a já se stal rychle součástí týmu.

 Po sezoně Michala Pazderu vystřídal na lavičce jeho bratr Jan, jak se ti s ním spolupracuje?

Honza má úplně jiný přístup, i když musím říct, že jenom díky Michalově průpravě, jsem byl nyní schopný rychlého a plynulého se přizpůsobení se Honzovým nárokům. Měl jsem tu možnost se s Honzou potkat na pár trenincích extraligového, teď už bývalého SSK FUTURE, a po této zkušenosti jsem se malinko obával trenérské změny. Teď s postupem času a když už je letní příprava téměř u konce, mé obavy opadly. Profesionální přístup a nároky na hráče jsou vysoké, ale v případě, že chcete opravdu něčeho dosáhnout, tak to snad ani jinak nejde. Nejen, že Honza s námi začal pracovat na nových herních systémech, ale také se věnuje každému jednotlivě, aby se maximalizoval herní potenciál každého z nás.   

O tvém novém trenérovi je známo, že sympatizuje se současným coachem Bayernu Mnichov Pepem Guardiolou, který je charakteristický úzkými vztahy s hráči, ale rovněž pevnou rukou a nastolováním tvrdých pravidel pro všechny hráče podmíněné nekompromisními tresty. Můžeš to samé říci i o něm?

Myslím, že toto přirovnání je naprosto výstižné. Honza je opravdu přísný trenér a  v tréninku vyžaduje stoprocentní koncentraci a nasazení. Myslím, že tréninky jsou výborné a velice přesně sestavené, tak abychom jako hráči maximálně rostli a zlepšovali se. Honza je profesionál a vidí, kde máme kdo jakou slabinu, a tak se nám dostává i zpětné vazby v trénincích i po nich. Dostáváme různé rady a často i další tréninkové jednotky, kde pilujeme individuální dovednosti.

 Vraťme se teď o rok zpět. Zpráva o tvém hostování přišla zničeho nic. Bylo to těžké rozhodování?

Ano, bylo to velice těžké rozhodování. Loni v létě jsem si pohrával s myšlenkou zkusit něco víc. Ozval jsem se tenkrát trenérovi z FUTURE (J.Pazdera) a po několika telefonátech jsme se domluvili, že zkusím pár tréninků a uvidíme. Tréninky pro mě byly tenkrát jak časově, finančně ale hlavně fyzicky opravdu velmi náročné. Přeci jen, šel jsem na extraligový trénink z druholigového celku. Absolvoval jsem několik tréninků a i turnaj v Jindřichově Hradci, po těchto prověrkách mi bylo sděleno, že na extraligu to ještě není a že když budu nějaký měsíc chodit, že se uvidí. Při časové a finanční náročnosti, jsem tento návrh zamítl a počítal jsem, že zůstanu ve Štírech. Po všech těch výletech do Prahy a myšlenkách na vyšší soutěž, když už jsem měl všechno uzavřené a byl jsem rozhodnutý zůstat v ČB, jsem dostal na konci letní přípravy nabídku od Vinohrad. Volal mi Michal Pazdera, že by o mě měli zájem. Podmínky byly o dost lepší než dojíždění do FUTURE, protože do Vinohrad jezdili dva hráči z Tábora.

Shodou okolností jsi odešel těsně před pohárovým utkáním právě s Vinohrady. Prozraď nám, komu jsi v tomto utkání přál vítězství víc.

Byl jsem mimo ČR a nemohl jsem zápas sledovat na živo, ale celou dobu jsem seděl u počítače a hltal online. Nevím, asi neumím říct komu jsem fandil víc, jen si pamatuju, že jsem si říkal, aby to byl zajímavý a atraktivní florbal. A myslím, že i byl. Bohužel se špatným koncem pro štíry. Myslím, si že za tu smůlu co v pohárech kluci měli, už by si zasloužili postoupit do dalšího kola, ale bohužel se to zase nepovedlo. A já jelikož jsem nastoupil v předkolech poháru za štíry, tak jsem si také nemohl vychutnat, jaké to je hrát v dalších kolech poháru.

Stále žiješ v Budějovicích, a tak pro tebe musí být všechno to dojíždění složité jak po časové, tak i například finanční stránce. Zbývá ti vůbec nějaký volný čas?

Nejhorší je to časové vytížení. Neříkám, že to není finančně náročné, dojíždět 2x až  3x týdně do Prahy a když jsou zápasy tak i 4x není levné, ale když ten sport dělat chceš, tak ty peníze nejsou rozhodující. Horší je to po časové stránce, chodím do práce, snažím se přitom dodělat školu a ještě 3 – 4x týdně jezdím do prahy na tréninky nebo zápasy. Myslím, že si člověk hrozně rychle uvědomí, jak je týden krátký a jak je volný čas drahocenný. Momentálně, jsem ve fázi, kdy florbalu obětuji v podstatě veškerý svůj volný čas.

Letos se tvé hostování definitivně proměnilo v přestup. Uvažoval jsi o návratu do Štírů?

Domluvil jsem se s vedením klubu na přestup, jsem rád, že vše proběhlo v pořádku. Vedení Štírů mi vyšlo vstříc a tak přestupu nic nebránilo.  Podmínky smlouvy jsou nastaveny, tak že bych se mohl vrátit v podstatě kdykoliv. Nemůžu teď říct, co bude v budoucnu. Kdybych i nadále zůstal v ČB, chtěl bych si ještě někdy s klukama zahrát, ale momentálně je moje priorita hrát za Vinohrady a postoupit do extraligy. Splnit si sen a zahrát si kvalitní utkání proti nejlepším týmům v republice.

Závěrem ti jen za Štíry popřeji hodně úspěchů a pevné zdraví. Chtěl bys ještě něco do Štírů vzkázat?

Chtěl bych poděkovat, za to, že jsem mohl být součástí tohoto týmu, potkat tam spoustu zajímavých lidí a kamarádů. Myslím, si že jsem zde prožil důležitou a snad i úspěšnou část svojí kariéry a věřím, že kluci si tu první ligu, taky v brzké době zahrají. Moc bych, jim to přál, jen bych byl rád, kdyby moje přání vyšlo, ale my už neměli možnost na sebe narazit. Přeju Štírům hodně štěstí a úspěchů do nové sezony.

P.S.: Jinak to nešlo. 😀

(vs)

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net