Kudláček: „Měli jsme Opavu na lopatě“

Právě s hráčem číslo 7 jsme letošní sérii předzápasových rozhovorů začínali. A protože jak se začíná, tak se má i končit, je tu opět. Navíc A-tým tehdy dvakrát vysoko vyhrál, což by se nyní opět velmi hodilo. Štíři jsou totiž nyní v situaci, která není ve sportu až tak úplně běžná.  Pokud o víkendu oba zápasy vyhrají, zajistí si pro příští sezonu účast v 1. lize – druhé nejvyšší české florbalové soutěži, a ta letošní pro ně skončí. V opačném případě by je letos čekala ještě baráž hraná na tři vítězné zápasy, v níž by měli další šanci vybojovat postup. Nejpravděpodobnějším soupeřem by byl zřejmě prvoligový pražský tým FBC Start98. To však není důležité, neboť Štíři mají v nadcházejícím víkendu jediný cíl- otočit sérii s Opavou, vyhrát 2:1 na zápasy a postoupit! Jak to vidí zastupující kapitán Kudláček?

Jaká byla atmosféra v Opavě a co bylo podle tebe rozhodující v 1. zápase velkého finále? Mohla se na vaší prohře nějakým způsobem podílet i velká vzdálenost, kterou však v případě postupu budete muset absolvovat ještě častěji než nyní ve 2. lize?

V Opavě se sešlo přes 200 diváků a samozřejmě mohutně podporovali domácí. Ale zase jako v modročerném pekle jsem si nepřipadal 🙂

Rozhodující byla samozřejmě třetí třetina, kdy jsme si nebyli schopni pohlídat nadějné vedení a po hrubých chybách jsme několikrát inkasovali. Ale i celkově to byl z naší strany nejhorší výkon v dosavadním průběhu play-up. Věřím, že se už takový nebude opakovat.

Na cestu se nemůžeme vymlouvat; věděli jsme, že je to daleko a připravili jsme se na to. Za 50 minut zápasu nám Opava byla schopná dát jediný gól; měli jsme ji na lopatě. Takže dlouhou cestou to nebylo.

Nyní jste tedy v podobné situaci jako v 1. kole, avšak tentokrát budete sérii otáčet na domácím hřišti. Bude domácí prostředí velkou výhodou?

Samozřejmě, že je to výhoda hrát doma; ale play-off je nevyzpytatelné – například v obou prvních kolech letošního play-up, tedy v šesti zápasech pokaždé vyhráli hosté. Opava si ovšem pro tuto sérii zvolila opačný scénář – my jí ho s radostí dopřejeme až do konce 🙂

Co bys vzkázal a jak bys pozval fanoušky a příznivce na v ideálním případě poslední dva zápasy sezony?

Nevím, na co více bychom mohli diváky nalákat než na takovýto zápas. Poprosil bych zejména ty městachtivé fanoušky, kterým se nezamlouvá trávit ve Sportovní hale sobotní večerní hodiny, aby to ještě promysleli a přišli nás podpořit a užít si nejlepší florbal na jihu Čech za poslední léta. Fanklub, který s námi cestoval do Prahy na minulou sérii, byl fantastický a oba dva zápasy jsme s ním prožívali; byl to skvělý zážitek.

A letos již podruhé prosím tipni, kolik gólů celkem o víkendu padne?

25

Díky a mnoho zdaru!

Profil hráče

Jméno: Michael Kudláček

Přezdívka: Kudlák

Narození: 25. 8. 1988 Budějovice

Post: Obránce

Číslo: 7

Výška: 187

Váha: 79

Kariéra:  

2003 – 2009 FBC Čtyrák (FBC České Budějovice)

2009 – současnost FBC Štíři České Budějovice

Rozhodcovská kariéra: 2007 – současnost, licence B

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net