Oslabené juniorky na soupeřky nestačily

V neděli 12.10 se sešel tým juniorek ve sportovní hale v Českých Budějovicích, tedy na domácí půdě. V prvním zápase se utkaly s týmem Mladých Nadějí a následně s Táborem.

FBC Štíři – SK Mladých Nadějí   0:5

Začátek první třetiny probíhal spíše na straně hostů. Štírky se snažily plnit veškeré pokyny, ale i přesto, že se hrálo více na polovině soupeře, kde štírky měli nespočet šancí, nezakončili do branky soupeřek. I na počet střel dominovaly hráčky Týna.

V páté minutě se podařilo prolomit štírskou obranu a Naděje se dostávají do vedení.

Hned na začátku druhé třetiny přišel rychlý gól a Štírky ztrácely dvě branky. Nálada na střídačce se nezměnila a Štírky se naopak snažily více vyhecovat a jít do všeho naplno. Na začátku páté minuty vsítily Naděje potřetí.

Po druhé třetině už byla znát únava. Tým holek se sešel díky zraněním a nemocem v poměrně malém počtu, a to 8+1.

Ve třetí minutě poslední třetiny přidal Týn ještě jednu branku a v sedmé minutě si Štírky vyzkoušely oslabení, které velmi dobře ubránily, že se Týnu skoro nepodařilo vystřelit.

V poslední minutě Týn upravuje gólovou nadílku už na 5:0 a tímto rozdílem končí i zápas.

Sestava: Faltusová (G), Holmanová, Řezníčková, Malátová, Šrámková, Tušlová, Trendová, Kozáková, Kupská.

1.FBK Tábor – FBC Štíři 3:2

Do druhého zápasu vstupovaly juniorky s velkým očekáváním a respektem, jelikož Tábor v loňské sezoně hodně vynikal. Nicméně nejdůležitější bylo, nehodnotit soupeře a soustředit se na sebe, což si holky i opakovaly před zápasem.

První třetina byla poměrně vyrovnaná, hra se přelévala z jedné části hřiště na druhou, ale štěstí se přiklonilo více k Táboru a třetina skončila za stavu 1:0. Štírky si opět vyzkoušely bránit oslabení, které zvládly.

Ve druhé třetině probíhala hra opět stejně a ani jednomu z týmů se nedařilo zakončovat.

Během osmé minuty přišel gól a Tábor se dostal do dvoubodového náskoku. Během několika vteřin byla vyloučena hráčka Tábora a Štírky si tak vyzkoušely přesilovou hru, při které hned ze standardní situace otevírá gólový učet štírek Faltusová.

Dlouho nenechala čekat ani Holmanová a po nahrávce Tušlové šťastně vyrovnává na 2:2.

S tímto vyrovnaným stavem tak vstoupily holky do třetí třetiny, ke konci značně docházeli Štírkám síly a soupeř začínal být nebezpečný. Tři minuty před koncem dosáhl branky. V poslední minutě měla vyrovnání na hokejce Trendová, ale bohužel stav se již nezměnil. Sestava: Kozáková (G), Holmanová (1+0), Řezníčková, Malátová, Šrámková, Tušlová (0+2), Trendová, Faltusová (1+0), Kupská.

Komentář trenéra Novotného: Podobné jako první turnaj. Chyběla kvůli nemoci či zraněním jedna celá lajna. Zároveň když nevystřelíš, tak zkrátka gól nedáš. Bohužel marodka se rozrostla o další hráčku. 

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net