Prague games – den druhý

Dnes 10.7. se rozjel naplno druhý největší mládežnický turnaj na světě ve florbalu – Prague games 2013. V akci byly i naše dva týmy soutěžící v kategoriích B15 a B16. V kategorii B18 v týmu Strakonic vypomáhají i další dva Štíři – Tadeáš Melíšek a Michal Mojžíš.

Štíři B16-Blue Wings 5:0
Ještě před začátkem utkání se Štíři museli jakožto hosté převléct do druhé, bílé sady dresů. To je však nijak nerozhodilo, i když utkání, které bylo pro oba týmy první na turnaji, začalo opatrnou hrou na obou stranách. Netrvalo však dlouho a Štíři začali postupně získávat převahu, až v čase 3:52 otevřel skóre zápasu Jan Völfl po nahození Vilímka přes celé hřiště. Od té chvíle si již Štíři drželi herní převahu a ani gólman Sláma neměl moc práce. Nezměnilo to ani, když se naši borci provinili hrou v šesti. V následném oslabení mělo několik brejkových, gólových šancí známé „bratrské“ duo Štěpka-Bíca, avšak ani jednu nedokázali zůžitkovat. Až krátce po skončení oslabení se s pomocí teče soupeřova obránce prosadil kapitán Tomáš Kadlec po spolupráci s Davidem Cahou.
Podobný obraz hry následoval i ve druhé půli. Z několika šancí se prosadil Caha, následně opět Kadlec, jemuž asistoval Völfl, a na konečných 5:0 upravil po krásné akci skóre Štěpka, jemuž přihrával Vilímek. Soupeř se začal více tlačit dopředu až v samém závěru zápasu a několikrát tak musel rychle zasahovat i Sláma, který si i díky tomu mohl nakonec připsat čisté konto, první na Prague games v kariéře.

Komentář Václava Bícy: „Nedal jsem asi tak tisíc tutovek…“

Štíři B65-Snipers Bratislava 0:2
Ihned od úvodního hvizdu bylo vidět, že Štíry, tentokrát již v typických modrých dresech, kterým v  tomto zápase chyběl Caha, vypomáhající mladšímu týmu, čeká těžší zápas, který rozhodne minimum gólů. Hra se přelévala ze strany na stranu, oba týmy si vytvářeli své šance, avšak na rozdíl od soupeře se Budějovickým nedařilo pořádně vystřelit. To nakonec vyvrcholilo přesně v půli první poloviny, tedy v čase 7:30 (zápasy se hrají 2×15 minut), kdy soupeř ukončil Slámovu neprůstřelnost na letošních Prague games střelou pod „teploměr“. Slovenští braťa začali přebírat iniciativu a Štírům se stále nedařilo prosadit. V čase 11:42 tak došlo k závaru před naší bránou, při němž jeden z našich obránců zabránil gólu jen za cenu hry v brankovišti a bylo tak nařízeno trestné střílení. To bratislavský sniper Karol Janíček proměnil a zvýšil tak na 2:0. Ani to však Štíry nezlomilo a dál se snažili vyrovnat, ale soupeřova dobrá obrana je nepouštěla ke střelám.
Podobný obraz hry pokračoval i ve druhé půli, ve které ale již žádný gól nepadl a zástupci jižních Čech tak odešli poraženi 0:2.

Zítra čeká Štíry B16 duo švédských týmu, Kärra IBK a FC Helsingborg Black . Z hráči ze země florbalu již máme zkušenosti například z letošního Gothia cupu, kde jsme jim byli, navíc na jejich domácí půdě, vyrovnanými soupeři. Držte palce, aby se nám to podařilo potvrdit i v Praze. V lednu 2014 opět vyrážíme do Göteborgu, tentokrát již s více než jen jedním týmem. Máte-li zájem, se Gothia cupu 2014 také zúčastnit, neváhejte a kontaktujte Lukáše Malého, či se poptejte svého trenéra.

Zápasy B15 hodnotil trenér Pavel Válek
FBC Štíři ČB – Fbš Bohemians Praha 3:14

V zápase s mistry republiky jasně dominoval pražský celek. Vypracovával si jednu šancí za druhou. Prakticky většinu z nich proměnili. Naši hráči se ale snažili a zápas odehráli důstojně.

FBC Štíři ČB – Masters ( Lotyšsko)  1:9

Štíři totálně zaspali úvod utkání. Ve třetí minutě prohrávali již 0:4! S tímto stavem se již nedalo nic udělat a utkání se doslova dohrávalo.

Komentář: „V prvním utkání Bohemka jasně dominovala ve všech herních činnostech, kluci se ale drželi a odehráli utkání se ctí. Druhý zápas jsme si prohráli ještě dřív, než začal. Doufám, že si kluci po dnešku uvědomili, že do Prahy nepřijeli vymetat fast foody, ale odehrát zápasy s kvalitními soupeři.“

Program:11.7

15:00 hala ČVUT, Štíři B15 – Torpedo Havířov
17:20 hala ČVUT, Štíři B15– PSKC Okříšky

Štíři však mají na turnaji i další zastoupení. Za FBC Strakonice (B18) na PG nastupují také juniořiTadeáš Melíšek a Michal Mojžíš, kteří nám dělají jen čest. V zápase v němž jejich tým remizoval 4:4 si Tadeáš připsal hned 4 kanadské body. Je tedy vidět, že i zde jsou tahouny svých týmů. O jejich dalších úspěších vás budeme rovněž informovat.

Sledujte dál náš YouTube kanál, Facebookovou stránku klubu, fanklubu i tento oficiální web.

Z Prahy Martin Řehout

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net