Pohled do historie: 2004/2005_Rozjíždíme mládež

Florbal začal v Českých Budějovicích nabírat na popularitě. A tak vzrostl i počet členů v klubu. Do sezony 2004/2005 přihlásili Štíři už čtyři týmy – muže A a B, juniory a starší žáky, přičemž muži A a junioři hráli celostátní soutěže. Premiéru mají fyzické testy u mužů před začátkem sezony.

Muži A měli impozantní vstup do sezony. V Kaplici si poradili v derby s místním týmem 5:4, když všech pět gólů vstřelili v přesilovkách. Senators SPŠS Tábor k utkání nedorazil a tak měli na úvod Štíři dvě výhry. V říjnu se pak představili i v českobudějovické sportovní hale. Jenže to byl propadák. Jelikož v hale Štíři tehdy vůbec netrénovali (azyl byl v Sokolovně), těžko ji mohli považovat za domácí prostředí – a prohráli s FBK 1996 Příbram i Spartakem Pelhřimov.
Sezona i nadále pokračovala poněkud rozpačitě. Dobré momenty čím dál častěji střídaly ty slabší. Ze zápisků tehdejšího trenéra Jiřího Kratochvíla lze vyčíst, že například v polovině listopadu měl výpadek v docházce Ondřej Havelka, protože měl „špatný prospěch ve škole“. A Jiří Písečka se zase chystal na zkoušky na vysoké škole. Realitou tak je, že Štíři naposledy v soutěži vyhráli ve 13. kole (30. ledna 2005) a pak se až do konce třásli o záchranu. O záchraně nakonec rozhodlo vítězství Nymburku nad Pardubicemi 5:3 ve vyšší soutěži. Nymburk si tímto zajistil účast ve 2. lize a rozhodl, že jediným sestupujícím do příslušné divize 3. ligy budou právě Pardubice. Štíři se zachránili o jediný bod.

Tabulka:
1. FBC Liberec B 33
2. Sokol Erupting Dragons H. Brod 30
3. Spartak Pelhřimov 29
4. FK Třeboň Prague International 24
5. Rudá Hvězda Náchod 24
6. SK Jihlava B 21
7. FBC Spartak Kaplice 19
8. TJ Sokol Jaroměř 15
9. FBC Sokol Štíři Č. Budějovice 12
10. Sokol Benátky n. J. 11
11. FBK 1996 Příbram 2
12. Senators SPŠS Tábor – vyloučen ze soutěže

Nejvíc bodů: Petr Dědič – 23
Nejvíc gólů: Aleš Petrů – 15
Nejvíc asistencí: Petr Dědič – 16
Nejvíc trestných minut – Leoš Březina 17

Hráči, kteří se v áčku objevili v sestavě: Petr Dědič, Aleš Petrů, Ondřej Havelka, Milan Tomášek, Jiří Kratochvíl, Tomáš Troják, Leoš Březina, Zdeněk Doule, Pavel Ortman, Filip Schneedorfer, Jiří Opekar, Pavel Sulzer, Jiří Písečka, Jiří Charvát, Luděk Ortman, Lukáš Machát, Jan Šinko, Jan Šturma, Zdeněk Valdauf, Martin, Svatoň, Tomáš Kollmann, Luděk Plza.

Ale je potřeba si připomenout i v krátkosti sezonu ostatních týmů. Muži B vybojovali v Jihočeském přeboru druhé místo, což znamenalo postup o ligu výše. Junioři statečně bojovali ve 2. lize – divizi II. S Kaplicí často museli jezdit na severovýchod Čech a nakonec v desetičlenné divizi skončili na sedmém místě s 19 body z 22 zápasů. I to však znamenalo sestup. Zajímavý je pohled do přehledu kanadského bodování. Tehdy ho ovládl Martin Zozulák z Pardubic, mezi nejlepšími se objevují i Jan Linhart, Jaromír Lisa, nebo Matěj Reiter. Na osmém místě skončil Ondřej Havelka 32 (24+8) a na patnáctém další Štír Jan Šinko 23 (12+11).

Těžký křest prožili starší žáci. Svěřenci trenérů Jiřího Charváta a Pavla Ortmana v premiérové sezoně sbírali jednu prohru za druhou a z výhry se radovali až ve 14. utkání, kdy porazili v nadstavbě Jihlavu B. Položili tím ale základy dnešních výsledků mládeže.

Předchozí díly:
https://www.stiricb.cz/o-klubu/jak-to-vsechno-zacalo-2001-2003/
https://www.stiricb.cz/prvni-postup-i-mladez-2003-2004/

bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net