Dorost a junioři na UNYP cupu

Vedle mladších žáků Štírů se pražského UNYP Cupu zúčastnili i dorostenci a junioři. Dorostenci v kategorii U17 odjeli na turnaj v téměř kompletní sestavě a všichni byli zvědaví, jak v silné konkurenci obstojí. „Hlavním cílem bylo přenést do utkání prvky z tréninků a získat zpětnou vazbu na naši dosavadní práci,“ řekl trenér Jakub Jung. Za tři dny dorostenci odehráli dohromady šest utkání. Žádné neskončilo větším, než dvoubrankovým rozdílem. Štíři se tak v druhé nejstarší kategorii dokázali vyrovnat týmům jako je Mladá Boleslav, Liberec, Ostrava, Pardubice nebo Black Angels. Vzhledem k začátku sezony to je pozitivní zjištění, které je ale zároveň zavazující a mělo by všechny motivovat směrem k další práci. A to jak týmové, tak i individuální. „Turnaj splnil přesně to, co jsme od něj čekali. Těžké zápasy nám ukázaly, jak na tom na startu sezony jsme, respektive co nám v utkání bude fungovat a kde naopak musíme ještě přitlačit. Jsem rád, že v žádném utkání nás soupeř nedonutil změnit náš herní plán. O výsledcích zápasů rozhodovaly detaily, ale tak tomu proti top týmům bývá,” doplnil Jakub Jung.

Také na juniory čekala celkem porce šesti zápasů (2×20 minut) v silné konkurenci. Celkem pět ze šesti soupeřů hrálo v loňské sezoně nejvyšší skupinu juniorů a kromě zápasů s Vítkovicemi (1:8) a Mladou Boleslaví (2:12), šlo o těsné zápasy. Proti Kladnu (1:1) a Gullivers Brno (3:3), dokonce Štíři sahali po vítězství. Vyrovnanou bitvu svedli i s Pardubicemi (2:3), proti Black Angels si vybrali kopec smůly (2:5). „Odehráli jsme šest náročných zápasů, které nás jistě dobře připraví na úvod ligy. Začínáme už tento pátek ve sportovce s Meťákem. Na turnaji jsme zkoušeli různé obranné systémy, víme, co by mohlo fungovat, a co naopak příliš nefunguje. Byl to pro nás cenný test na kvalitně obsazeném turnaji,“ zhodnotil trenér juniorů Jiří Kratochvíl.

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net