Starší žáci odehráli dva přípravné turnaje

O posledním srpnovém a prvním zářijovém víkendu se vypravili starší žáci na dva turnaje.
Nejprve zavítali do Prahy na prestižní Salming cup pro vybraných 16 týmů z České republiky
a Slovenska, aby o pár dní později vyrazili do Plzně na turnaj Gorila. Na obou turnajích si
připsali shodně dvě výhry a čtyři prohry.


Komentář trenéra Lukáše Malého: „Do Salming cupu jsme první den vstoupili dobře. Přehráli
jsme Trenčín a s pozdějším finalistou Black Angels sehráli vyrovnaný duel, ve kterém jsme
inkasovali vítěznou branku dvě minuty před koncem. S úřadujícím mistrem ČR z Vítkovic se
nám nepovedla první polovina utkání, do které jsme oproti předchozím duelům změnili
sestavu ve snaze vytvořit tři silné lajny. Bohužel si tento tah nesedl a s Vítkovicemi jsme jasně
prohráli. Do play-off jsme tak dostali Spartu. Vinou tragické koncovky a špatného řešení
brejkových situaci jsme prohráli 0:2 a museli do play-off B. Tam jsme po dobrém výkonu
porazili Karlovy Vary a druhý den po mdlém výkonu nestačili na Kladno. Celkově jsme oproti
loňské účasti na Salming cupu zlepšili rozehrávku, hru na útočné polovině a v některých
pasážích hry i důraz a rychlost v soubojích. Až na 15 minut zápasu s Vítkovicemi jsme
s žádným soupeřem nepropadli a ukázali jsme, že můžeme být vyrovnaným soupeřem i top
klubům v republice. Abychom je dokázali pravidelně porážet, musíme ještě zlepšit koncovku,
hru do obrany a hlavně držet vyrovnanost výkonů nejen po celý zápas, ale i po celý turnaj.


K turnaji Gorila: Předně bychom chtěli poděkovat přítomným rodičům za pomoc během
posledního dne turnaje, kde znatelně selhala organizace turnaje. Se samotnou hrou na turnaji
moc spokojení nejsme. Sice na turnaji dostalo šanci dost hráčů širšího kádru, ale minimálně
výkony a koncovka prvních dvou útoků by měla být na vyšší úrovni. Ideální výkon jsme podali
jen v prvním kole play-off proti Slavii Plzeň, kterou jsme porazili 4:0 a kde se v naší hře
objevily všechny prvky, na kterých pracujeme – kvalitní rozehra, důraz a rychlost v osobních
soubojích, tlak do zakončení či rychlé návraty hráčů do obrany. Ač jsme další utkání
neodehráli o mnoho hůře, tak jsme ale již byli pomalejší v osobních soubojích, čímž se dostali
do méně šancí oproti předchozímu utkání, což nakonec rozhodlo o výhře soupeře.“

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net