Předvánoční zápas Áčku v Ústí nevyšel

V sobotu 21.12. vyjeli Štíři k poslednímu zápasu letošního roku na půdu 5. týmu první ligy Ústí nad Labem.
První minuty oba týmy dlouho držely míček a nikam se nehnaly. Čekalo se, kdo udělá první chybu. V 7. minutě hry dostali Jihočeši výhodu přesilové hry, ale Štíři nemohli najít recept na obranu domácích. Naopak soupeř využil českobudějovického zaváhání a otevřel skóre zápasu. Krátce po návratu domácího hráče z trestné lavice lovil Macek míček že své sítě podruhé. V 15.minutě hry se po střele Procházky nejrychleji zorientoval Hanák a snížil na 1:2, hned v dalším střídání této lajny viděli diváci situaci jako přes kopírák a bylo srovnáno. Minutu před koncem třetiny dostali početní výhodu i domácí, ale týmy se s první třetinou rozešly smírně 2:2.
Přenesenou početní výhodu zvládli Štíři ubránit, bohužel ve 23. minutě šli po chybě ve štírské obraně domácí znovu do vedení, které po polovině hry navýšil již na na 6:2. Krátce po šestém gólů Macka nahradil Kulhan, který se hned blýskl několika úžasnými zákroky. V poslední minutě druhé části sehráli Štíři další přesilovku, kterou tentokrát střelou od půlky využil Řezník.
Do závěrečné části nevstoupili Jihočeši dobře a v 10. minutě svítil na tabuli stav 9:3, v 54. minutě usedli krátce po sobě na trestnou lavici dva domácí hráči, Štíři dvojnásobnou početní výhodu využil, když se trefil Hejplík. V následné přesilové hře se dokázal prosadit i Matějček, který snížil na 9:5. V 57. minutě vstřelil další branku tvrdou střelou Vlček, štírské naděje, ale uhasla přesně minutu před koncem, kdy domácí podesáté skórovali.


Vyjádření trenéra hostí Lukáše Malého: „Dnes měl náš výkon k ideálu hodně daleko. Soupeř byl mnohem lepší ve hře na míčku a jen díky využitým přesilovým hrám na konci zápasu pro nás není konečné skóre tak hrozivé.“

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net