Áčko hraje s Mukařovem 2:2, rozhodne úterý

Florbalisty Štírů z Českých Budějovic čeká v úterý 15. března od 20:30 ve sportovní hale v Českých Budějovicích zápas roku. V rozhodujícím pátém utkání čtvrtfinálové série play-off Národní ligy vyzvou za stavu 2:2 na zápasy loňského mistra soutěže TJ Sokol Mukařov. Štíři si v sobotu v prodloužení vybojovali mečbol, ten však o den později nedokázali proměnit.

FBC Štíři České Budějovice – TJ Sokol Mukařov 7:6 po prodloužení (3:3, 1:1, 2:2 – 1:0)

Oba týmy vstoupily do utkání aktivně. Skóre utkání otevřel ve třetí minutě Sláma. Domácí odpověděli v přesilové hře po střele Malého a o půl minuty později strhl vedení na stranu domácích po pěkné přihrávce Havelky Měřička. Hosté ale okamžitě vyrovnali – 2:2. Za domácí využil další přesilovou hru, tentokrát 4 na 3, Hrdý. Jenomže Mukařovští do přestávky vyrovnali. Druhá třetina byla na góly chudá. Za hosty se prosadil jen Kalát, Štír Farka ale vyrovnal.

Začátek třetí periody byl pro domácí z říše snů. Během dvou minut naservíroval Havelky dvě gólové přihrávky pro Farku a Hrdého a Jihočeši vedli 6:4. Do 51. minuty bylo ale vyrovnáno. Rozhodnout tak muselo prodloužení, ve kterém Hejplík zachytil rozehrávku hostů a po průniku středem hřiště rozhodl o výhře Štírů.

Byl to krásný zápas s velkým nasazením na obou stranách, který se divákům musel líbit. V závěru oba týmy neproměnily přesilové hry a my jsme nakonec měly víc štěstí, když Václav Hejplík neomylně využil chybu soupeře. Fantasticky nás podržel brankář Jakub Kunst a doufám, že i v neděli při nás bude stát štěstí a sérii ukončíme už v Praze. Ale určitě to bude hodně bolet,“ zhodnotil utkání trenér Jiří Kratochvíl.

Branky a nahrávky: 4. Malý (Havelka), 5. Měřička (Havelka), 9. Hrdý (Tomšíček), 29. Farka (Hejplík), 42. Farka (Havelka), 43. Hrdý (Havelka), 63. Hejplík (Měřička) – 3. Sláma (Majer), 5. Kášek (Noha), 13. Smutný (Sláma), 26. Kalát (Zbyněk), 44. Majer (Noha), 51. Sláma. Střely: 31:32. Vyloučení: 3:4. Využití: 1:0. Diváci: 140. Rozhodčí: Knap, Kněžík.

TJ Sokol Mukařov – FBC Štíři České Budějovice 7:3 (2:1, 2:1, 3:1)

Druhé utkání Štírům vůbec nevyšlo. Po brankách domácího Smutného a hostujícího Slepičky platil dlouho stav 1:1. Na konci první části ale Jihočeši špatně střídali, čehož Mukařovští využili ke vstřelení vedoucí branky. Během prvních pěti minut druhé periody se odehrálo vše podstatné v této části. Nejprve po špatném bránění standardní situace domácí Smutný zvýšil vedení domácích. Bleskově ovšem odpověděl Kudláček. Z další standardní situace se ale trefil Podhráský a domácí vedli 4:2.

Do třetí části vstoupili Štíři aktivněji a hned ve 41. minutě se trefil Farka – 4:3. Další šance ale Jihočeši nevyužili a domácí dvěma slepenými góly odskočili do vedení 6:3. Gólový účet utkání uzavřel střelou do prázdné branky Jihočechů Kášek – 7:3.

„K zápasu jsme přistoupili neuvěřitelně laxně a vlastně celou dobu jsme se nedokázali dostat do tempa. Náznak zlepšení tam byl ve třetí třetině, kdy jsme rychle snížili a na střídačce zase byla vidět bojovná nálada, ale v nejméně vhodný okamžik přišly velké chyby, které soupeř potrestal,“ shrnul utkání trenér Jiří Kratochvíl.

Branky a nahrávky: 3. Smutný (Kášek), 19. Vaculík (Svatoš), 23. Smutný (Sláma), 26. Podhráský (Kalát), 45. Vaculík, 53. Kalát (Pudich), 57. Kášek – 8. Slepička (Malý), 23. Kudláček (Staněk), 41. Farka (Froněk). Střely: 36:26. Vyloučení: 2:1. Bez využití. Diváci: 50. Rozhodčí: Kytler, Sommer.

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net