Áčko po nájezdech prohrálo s Karlovými Vary

V sedmém kole Národní ligy hostili českobudějovičtí Štíři florbalisty z Karlových Varů.  Jihočeši se utkáním, ve kterém hrály hlavní roli obrany, protrápili a po prohře po nájezdech 3:4 mohou být rádi za bod. Dva body zařídil Západodočechům Macek, který jako jediný z obou mužstev proměnil svůj nájezd.

Po úvodním buly se hosté zatáhli na své obrané polovině a Štíři se museli dobývat přes hráz karlovarských hráčů až ke Körberovi. Domácí si vytvořili několik slibných šancí, díky nimž mohli jít do vedení, ale většinou trefovali obranou hradbu. Karlovarští hrozili pouze z rychlých brejků. A hned druhý protiútok v 9. minutě je poslal do vedení. Po spolupráci Horkého s Moslerem zvládl první jmenovaný usměrnit skákavou přihrávku za Kunstova záda. Ani vstřelená branka k lepšímu obrazu hry nepřispěla. Štíři pokračovali v nastřelování hostujících obránců, ale 111 diváků do konce první dvacetiminutovky další branku nevidělo.
Hosté do druhého dějství vstoupili opět defenzivně a snažili se ubránit fotbalový výsledek 0:1 proti českobudějovickým střelcům. Změna stavu přišla až ve 31. minutě a opět to byli hosté, kteří skórovali. V přesilové hře prostřelil domácího Kunsta Gasparik. A dobývání domácích mohlo pokračovat. Šance Hejplíka, Havelky nebo Malého končily nastřelením obránců nebo za brankou hostů. Až na konci 38. minuty poprvé štíři skórovali. Havelka zkušeně zpoza branky nahodil na gólmana Körbera, od kterého se míček odrazil do branky. Po čtyřiceti minutách blikal na světelné tabuli stav 1:2 pro hosty.
Štírům vstřelená branka pomohla a dodala sebevědomí. Ihned v úvodu závěrečné periody se prosadil Malý, který dostal precizní nahrávku od Měřičky – 2:2. Dalších deset minut okupovali domácí obranou polovinu karlovarských florbalistů, než Štíry poslal do vedení v přesilové hře kapitán Tomšíček. Naděje na tři body pro domácí držel brankář Kunst, který musel několikrát zakročit proti hostujícím útočníkům. Ale v 55. minutě ho překonal Růžek a tak se muselo prodlužovat.
V pětiminutovém prodloužení měl největší šancí hostující Horký, který trefil horní tyč Kunstovi brány. Nájezdy se pak domácím vůbec nepovedly. Havelka, Melíšek ani Měřička Körbera nepřekonali. Na druhé straně vstřelil rozhodující nájezd v první sérii karlovarský Macek a zajistil tak dva body pro svůj tým.

„Hosté k nám přijeli pouze bránit. Jak se říká, zaparkovali autobus před svým brankářem a my museli tvořit hru. Nám vyhovuje, pokud hrajeme se soupeřem nahoru – dolu, to nám dnes Karlovy Vary nedovolily,“ hodnotil utkání domácí útočník Ondřej Havelka. „Po sobotním utkání jsme nebyli unavení, naopak myslím, že jsme se cítili parádně. Dobře jsme v neděli a pondělí zregenerovali,“ doplnil.

Komentář trenéra domácích Jiřího Kratochvíla: “Škoda, že vysoká návštěva neviděla pěkný florbal. Soupeř si přijel stoupnou před vlastního brankáře a betonovat. My si s tím neuměli poradit, diváci se nudili a soupeř má dva body. Takže nemůžu být spokojený.”

V dalším kole čeká českobudějovické florbalisty výlet opět na sever Čech. V sobotu od 15.30 hodin nastoupí na palubovce dosud sedmého Jablonce nad Nisou. Štírům patří šestá příčka.

Štíři České Budějovice – Karlovy Vary 3:4 po nájezdech (0:1, 1:1, 2:1 – 0:0)

Branky a nahrávky: 39. Havelka (Hejplík), 42 Malý (Měřička), 53. Tomšíček (Havelka) – 9. Horký (Mosler), 31. Gasparik (Horký), 55. Růžek (Novák), rozhodující nájezd Daniel Macek. Rozhodčí: Pěnička, Šafář. Vyloučení: 3:6. Využití: 1:1. Diváků: 111.

Napsat komentář

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net