Béčko dorostu má z Žirovnice čtyři body

Nejdelší výlet v rámci Jihočeské ligy čekal béčko dorostu, a to až na Vysočinu do Žirovnice, kde svůj turnaj pořádal Jindřichův Hradec

FBC Štíři České Budějovice B – FK Slovan Jindřichův Hradec 5:2 (1:0, 2:0, 2:2)
Se stejným soupeřem jme končili i minulý turnaj. Od začátku byl zápas plný nepřesností. Možná i proto, že na první pohled pěkná palubovka žirovnické haly byla dost hrbolatá, což ztěžovalo kontrolu míčku. Skóre otevřel v třetí minutě Studenovský. Jinak byly k vidění spíš šance soupeře především po našich hrubkách v rozehrávce. Druhou třetinu jsme začali ještě hůř a jen díky vynikajícím zákrokům gólmana Šrámka a střelecké nemohoucnosti soupeře se skóre neměnilo. Teprve druhý gól Studenovského v půlce druhé třetiny přinesl uklidnění do řad Štírů. A když vzápětí po rychlém výhozu Šrámka překvapil hradeckého gólmana střelou z poloviny hřiště Kříha začali Štíři konečně kontrolovat hru. Čtyři a půl minuty před koncem zápasu už další hrubku v rozehrávce soupeř potrestal. Za 12 vteřin vrátil Štírům třígólový náskok Schack. Pak předvedli Štíři nádhernou kombinaci, kterou zakončil střelou do prázdné brány Přech. Poslední slovo měl v samotném závěru soupeř, který snížil na konečných 5:2.

Hodnocení zápasu: Stejný soupeř stejný výsledek, ale do poloviny zápasu horší výkon.

FBC Štíři České Budějovice B – FBC Strakonice 2:3n (1:0,1:2,0:0,0:1)
Do tohoto zápasu neztratil tým Strakonic ani bod a bylo jasné, že pokud ho chceme pozlobit tak jako v minulém zápase musíme podat mnohem lepší výkon než proti Hradci. Jako výhoda se na začátku zápasu ukázalo, že už jsme na nezvyklém povrchu jeden zápas odehráli. Štíři začali aktivněji a hned po minutě a půl dostali výhodu přesilové hry, kterou za 15 vteřin využil Starčevský. Soupeř postupně vyrovnal hru a byl k vidění zajímavý důrazný zápas, ve kterém si soupeři nic nedarovali. Na začátku druhé třetiny zvýšil Starčevský na 2:0. Za pět minut soupeř snížil a v závěru druhé třetiny dostal výhodu přesilové hry soupeř. V ní si vybral slabší chvilku do té doby skvělý gólman Šrámek. Chtěl poslat spoluhráče do rychlého brejku, ale místo výhozu mu míček jen vypadnul z ruky a soupeř snadno skóroval do prázdné branky. Zajímavý zápas pokračoval i ve třetí třetině, ale žádná střela se neujala, ještě půl minuty před koncem dostali Štíři výhodu přesilové hry, ale nevyužili ji, naopak ještě v samotném závěru mohli inkasovat. A tak přišly na řadu samostatné nájezdy, ty se nakonec změnily v souboj dvou exekutorů – štírského kapitána Oulehly a strakonického Jandy. Rozhodla až sedmá série, kdy se štěstí se přiklonilo na stranu Strakonic.

Hodnocení zápasu: Myslím, že jsme odehráli nejlepší zápas v sezóně, mohli jsme zápas vyhrát i prohrát, dělba bodů po základní hrací době je asi spravedlivá v nájezdech byl šťastnější soupeř.

Sestava Štírů: Šrámek, – Schack, Přech, Starčevský, Studenovský, Šindelář, Kandl, Klečka, Prouza, Oulehla, Burda, Kříha, Nídl.

Po tomto turnaji se Štíři v tabulce posunuli na lichotivou druhou příčku, ale mají odehráno o dva zápasy více než většina soupeřů.

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net