Elévové hráli o víkendu ve sportovní hale

V sobotu 17. února se odehrálo 7. kolo Jihočeské ligy elévů v domácím prostředí sportovní haly v Českých Budějovicích. Oba chlapecké týmy se představili v 1. koši. 

Tým zelených začínal turnaj proti Milevsku, se kterým se v poslední době přetahujeme o vítězství v turnaji. První zápas se však nevydařil podle představ, do zápasového tempa jsme se dostávali až v samotném závěru a byla z toho tak na úvod vysoká porážka. Po zápase proběhla porada týmu a ve druhém zápase proti Meťáku z Českých Budějovic jsme hráli již mnohem lépe. Výsledkem byl herně velmi vydařený zápas, s nulou vzadu, kterému snad chyběla jen přesnější střelba. Ve třetím zápase nás čekalo štírské derby, ve kterém jsme od začátku tahali za kratší konec. Vyzkoušeli jsme i dlouho trvající hru bez brankáře (využili jsme vývoj zápasu pro hru 4 na 3), ale modrý tým byl lepším týmem a po zásluze vyhrál, body však zůstali u štírů. Nejvydařenější zápas jsme odehráli proti týmu z Tábora. Rychlé úvodní góly přispěly k herní pohodě, v zápase bylo mnoho krásných kombinací i přesných střel a jen jediný gól chyběl ke dvojcifernému výsledku z naší strany. Turnaj tak přinesl dvě výhry a dvě prohry.

Komentář trenéra Martina Pluchy: „Hra našeho týmu se v průběhu turnaje postupně zlepšovala, v prvním zápase hráčům chyběl pohyb, chyběly přihrávky i střely, většina hráčů, ve svých hlavách, na turnaji ještě nebyla. Od druhého zápasu se nastavení změnilo, hráči pochopili, že výhry nepřijdou zadarmo, hráči bojovali, vytvářeli si pěkné kombinace i individuální akce a hra šla hodně nahoru. Stále nás však trápí střelba, na které budeme na trénincích i nadále pracovat. Děkujeme rodičům za podporu, rozhodčí za velmi dobrý výkon a organizátorům za pěkný turnaj.“     

Modrý tým pod vedením trenéra Dana Placera začal turnaj podobně jako tým zelených. První zápas s Milevskem a bohužel prohra, kdy modrý tým nedal ani vyložené šance. Druhý zápas s Táborem přinesl již zlepšený výkon a i konečně nějaké góly, ale bohužel nakonec prohra o gól. Následovalo již výše zmiňované štírské derby, kde kluci ukázali bojovnost a nasazení a po zásluze, i když trochu překvapivě vyhráli. Modrý tým namotivovaný výhrou v klubovém derby, šel v utkání proti rivalovi z Meťáku od začátku za vítězstvím, kluci dávali góly jak na běžícím páse a byla z toho druhá výhra v turnaji. Poděkování patří pořadatelům, slečně rozhodčí a zejména našim fanouškům.

Komentář trenéra Dana Placera: „Díky omluvenkám nám vypadlo ze sestavy několik zkušených hráčů. Doplnili jsme sestavu hráči z pokročilé přípravky a musím kluky pochválit. Určitě nebyli jen do počtu. Kuba Konopa dokázal i vstřelit gól. Tým v turnaji předvedl výkon, který postupně gradoval do podoby, kterou bych si představoval po celý průběh turnaje. Pomalejší vstup do turnaje a počáteční střelecká nemohoucnost je věc, na které musíme intenzivně zapracovat. Jinak tým musím pochválit, nechyběla snaha, ani nasazení.“

Sestavy týmů: 

Zelený tým: Nagy – Kozák, Stehlík, Trnka, Kouba, M.David., M. „Davído“ David, Hadrava

Modrý tým: Maršík – Wagner, Sejk, Plucha, Placer, Štrobl, Konopa, Vinický, O.Šimon, Beránek

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net