Jan Herman: Nálada v týmu je před Malmö Open skvělá

2016-06-11b WHE Play-Off 2016 miniturnaj-102

Naši vozmeni vyrážejí do Malmö na 41. ročník THE EUROPEAN PARASPORT GAMES 2017. Po loňském debutu, ze kterého přivezli zlaté medaile, je letos čeká velmi těžký úkol. Samozřejmě chtějí svůj úspěch zopakovat, pokusí se  obhájit první místo a potvrdit roli jednoho z nejlepších vozíčkářských florbalových týmů na světě. Do turnaje kluci naskočí v pátek 10.2. ve 13:00 proti Holandsku, play-off a zápasy o medaile proběhnou v neděli 12. února. Jan Herman, levé křídlo FBC Štíři a český reprezentant nám před odjezdem poodhalil, jak je tým připraven.

Honzo minulý rok jsi se turnaje neúčastnil. Prozradíš proč?
Ano, je to tak. Velice mě má loňská neúčast mrzí. Bohužel jsem o tento skvělý turnaj v mecce florbalu přišel z čistě osobních důvodů. Vyrazil jsem totiž na takovou delší dvouměsíční dovolenou na Nový Zéland a užíval jsem si tedy letního počasí, moře a cestování na druhé polokouli a nemohl jsem tedy s týmem zažít loňský úspěch. O to větší motivaci mám v letošním roce a doufám, že se nám povede turnaj stejně jako v minulém roce vyhrát.

Štíři v minulém roce Malmö Open ovládli a přivezli pohár. Je to velký mezinárodní úspěch. Jakou formu máte v posledních měsících? Máme si vsadit na zisk medaile?
Je to pravda. Velice si tohoto vítězství vážíme a budeme se snažit medailové umístění zopakovat. Samozřejmě bychom nejraději do Budějovic přivezli další vítězný pohár a obhájili, tak první místo. Myslím, že forma všech hráčů jde určitě nahoru, v posledních týdnech jsme zintenzivnili přípravu, podobně jako před play-off a jsem si jist, že každý odvede na hřišti maximální výkon, neboť chyby Švédi nekompromisně trestají. Určitě bych se sázky na nás i přes veškerou pokoru k soupeřům nebál, přeci jen tam nejedeme na výlet 🙂

Pochopil jsem, že jste bojovně naladění. Jak vám funguje tým? Jste dobrá parta?
Nálada v týmu je skvělá. Výjezd do Švédska je jeden z vrcholu florbalové sezony, takže  nezbývá než odvést na hřišti dobrou práci a doufat i v trochu toho štěstíčka, protože bez něj by to samozřejmě nešlo. Našemu týmu a kolektivu věřím, protože se nebojím říci, že je postaven na zdravých a pevných základech a jedeme tam jako parta kamarádů, kteří reprezentují svůj milovaný sport.

Čeká vás pěkný výlet. Na co se mimo florbalu těšíš nejvíc?
Není to má první cesta do Švédska, takže se těším celkově na severské prostředí, rád se do těchto míst vracím a jen mě trochu mrzí, že nebude čas věnovat se i mému oblíbenému rybolovu, ale už si to plánuji v létě vynahradit, kdy doufám, že  na sever za rybami vyrazím.

Ve Švédsku je silně restriktivní alkoholová politika a alkohol je tam špatně dostupný už od 17.století. Jak budeš tuto nepříjemnost řešit? Zabalí ti maminka nějakou „svačinu“ z domova?
Myslím, že něco málo na oslavu si každý přibalí do „batůžku“ sám, ale nejprve je potřeba na hřišti odvést vynikajicí výkon a pak lze řešit, jak vhodně doplnit „pitný režim“.

Na závěr mám jednu prosbu. Budeš nám průběžně posílat zprávy a fotky z průběhu turnaje?
O tom není potřeba pochybovat, zprávy budeme posílat průběžně a myslím, že bude fungovat i online stream ze zápasů, takže naši fanoušci a diváci nebudou o nic ochuzeni.

Budeme vám držet palce!

autor: Ivan Nestával
fotografie: Pavel Kubeš

Informace o turnaji:
rozpis zápasů florbalového turnaje vozíčkáčů >>
webové stránky her
online stream: budeme se snažit získat aktuální odkazy v průběhu turnaje

Fotogalerie z loňského ročníku:
2016-02-14 FBC Štíři WHE Malmö Open 2016-25[f.Tomáš David]

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net