Junioři získali v Hradci Králové tři body

V posledním kole čekal juniory nejdelší výlet do Hradce Králové. Za soupeře měli Okříšky a Jaroměř.

FBC Štíři Č. Budějovice – PSKC Okříšky 3:4 (1:2,0:1,2:1)

Karty byly pro Štíry před tím to utkání rozdány takto: Výhra jistota třetího místa a šance na druhé místo. Remíza téměř jistě třetí místo. Prohra čtvrté místo.

Soupeř nastoupil jen se sedmi hráči do pole a na začátku získal převahu, kterou zúročil dvěma góly. Štírům se povedlo snížit až v závěru první třetiny zásluhou dvojice Bíca – Štěpka.

Hned na začátku druhé třetiny inkasovali Štíři potřetí, když špatně zavřeli hráče u mantinelu, ten se mezi nimi protáhl a pohotovou střelou zvýšil na 3:1 pro Okříšky. Asi klíčový moment celého zápasu přišel na začátku třetí minuty druhé třetiny, kdy se Štírům naskytla možnost hrát minutu a půl přesilovku 5 na 3 ale sehráli jí velmi špatně.

Až na začátku třetí třetiny vstřelili Štíři druhý gól, který byl kopií toho prvního. Bíca našel v předbrankovém prostoru Štěpku a ten snížil na 2:3 a Štíři si přece jen vynutili nad už unaveným soupeřem převahu a šance, i když tu největší měly Okříšky, když si jinak velmi dobře hrající obranná dvojice Blažek – Vinkler špatně rozebrala hráče při standardní situaci, ale hráč Okříšek ze dvou metrů neuvěřitelně minul prázdnou branku. S přibývajícím časem začali Štíři i více riskovat při napadání a tím pádem se začala objevovat okénka v obraně. Ve 12. minutě zastavil Vlček míček směřující za obranu na volného hráče vysokou hokejkou a následoval samostatný nájezd, ze kterého soupeř zvýšil na 4:2. Minutu a půl před koncem sáhli Štíři ke hře bez brankáře a 20 vteřin před koncem upravil na konečných 3:4 Svintek. Víc už Štíři nestihli.

Hodnocení: Měl jsem pocit, že zatímco soupeř dával góly celkem snadno, my se na každý gól strašně nadřeme. A jak už jsem zmínil v článku, do výsledku zápasu výrazně promluvila zpackaná přesilovka 5 na 3, kdy jsme soupeřova brankáře v podstatě neohrozili.

FBC Štíři Č. Budějovice – TJ Sokol Jaroměř 7:3 (1:1,3:1,3:1)

V posledním zápase se Štíři chtěli rozloučit vítězstvím. Soupeř, pokud si chtěl udržet šance na záchranu, musel bezpodmínečně bodovat. Jaroměř se snažila hrát od začátku aktivně a Štíři odpovídali stejnou mincí, takže se hrál rychlý a důrazný florbal se šancemi na obou stranách. Ze Štírů měl nejblíže ke gólu Podlaha, ale třikrát trefil z dálky brankovou konstrukci. První gól zápasu dal v 8. minutě Jaroměřský Hejzlar, za Štíry srovnal v 10 minutě po Bícově pěkné individuální akci Schreib.

Důležitý moment zápasu přišel na začátku druhé třetiny, kdy jaroměřský kapitán Hroneš dostal dvouminutový trest za hru hlavou a následně za protesty 2 + 10. První přesilovku zužitkoval gólově po další Bícově přihrávce Vlček a hned po skončení druhé přesilovky se po Drobišově přihrávce trefil Caha. V 11. minutě zvýšil na 4:1 svou druhou brankou Vlček po přihrávce Svinteka, soupeř ještě na koci druhé třetiny snížil na 4:2 gólem Jarkovského.

V 6. minutě třetí třetiny putoval na trestnou lavici Bíca za nedovolené bránění a soupeř se uchýlil k poněkud nesportovnímu kroku, když se rozhodl reklamovat nesprávné vybavení Cahovy hokejky (odlišná čepel a držadlo), čímž chtěl získat dvouminutovou přesilovku 5 na 3. Vzhledek tomu, že X3M a Salming jsou jedna firma, tak rozhodčí Cahu nevyloučili, ale nevyloučili ani jaroměřského kapitána. Půl minuty před Bícovým návratem se síly vyrovnaly a následnou přesilovku gólově zužitkoval po Vlčkově přihrávce Štěpka. Soupeř ještě jednou snížil na 5:3 zásluhou Nožičky. Závěrečné riskantní napadání soupeře potrestali Bíca se Štěpkou dvěma góly. Závěr zápasu ještě “ okořenila“ jedna zbytečná strkanice před naší brankou kdy jeden z jaroměřských hráčů trochu zbytečně zajel do gólmana Kopačky a Podlaha s Vlčkem se rozhodli chránit svého gólmana. Rozhodčí už se rozhodli nevylučovat a zápas se dohrál.

Hodnocení:  Hráči zaslouží za přístup k zápasu pochvalu. Jaroměř neměla takovou kvalitu jako Okříšky, ale její hráči hráli s maximálním nasazením a nevypustili jediný souboj, takže to nebyl lehký zápas, který jsme ale zvládli a zaslouženě vyhráli.

Sestava: Procházka, Kopačka – Vlček, Podlaha – Vinkler, Blažek – Svintek Caha Drobiš – Vácha, Bíca, Štěpka – Schreib, Liška, Körner.

Napsat komentář

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net