Juniorky vyloupily Prahu

V neděli v poledne vyrazily juniorky k prvním zápasům do Prahy. Vzhledem k obrovské marodce, kdy nám během 1 týdne onemocněly 4 hráčky základní sestavy, vyrazily holky pouze v 7 hráčkách do pole. Aby té smůly nebylo málo, tak na České Sibiři upadlo kolo u káry, která vezla všechny zavazadla. Do Prahy tým Štírek dorazil 5 minut po začátku svého úvodního zápasu ( pořadatelé vyšli vstříc a holky měli na převlečení a rozběhání ještě 10 minut, takže na rozběhání bylo cca 2 minuty).

Novou kapitánkou týmu pro tuto sezonu se stala Vendy Podzimková a ta svou roli vzala velmi vážně, v první minutě se k ní dostal odražený balon a byla neomylná stav pro Štírky 1:0. Štírky měly po celou první třetinu převahu a postupně se po krásných kombinacích trefila dvakrát Eva Stehlíková. Stav na konci první třetiny 3:0 pro Štírky.
Začátek druhé třetiny Štírky zaspaly a soupeř potrestal nepřesnou rozehrávku v obraně golem. Eva Stehlíková proměnila další rychlou kombinaci s Adelou Robenhauptovou a stav byl 4:1 pro Štírky. Soupeřky z Vinohrad odpověděli obratem v 25 minutě golem. O 30 sekund později se jel na naši branku nájezd, který s přehledem vykryla gólmanka Dominika Schonigerová. Ve 27 minutě se znovu trefila Vendy Podzimková, ale soupeř stihl ještě před koncem třetiny zkorigovat výsledek na 5:3.
Do třetí třetiny Štírky nastoupily s tím, že je důležité udržet výsledek a ušetřit síly na další zápas. Postupně se trefili Anežka Dvořáková a Eva Stehlíková. V poslední minutě už holkám hodně chyběly síly a dostaly dva zbytečné goly. Stav na konci zápasu 7:5 pro Štírky.

Do druhého zápasu proti Rudým Dračicím z Týna nad Vltavou nastoupily holky s jasnou taktikou. Zahustit střed hřiště, šetřit síly a nechat běhat míček. Holky vše skvěle plnily a když už se soupeř dostal ke střele, tak byla proti gólmanka Dominika Schonigerová. Holky si vypracovaly několik krásných šancí, ale opakovaně prázdnou branku minuly téměř všechny útočnice. Půl minuty před koncem 2 třetiny se Karolína Hrubá rozběhla z obrany, postupně prošla přes 3 hráče a neomylně zakončila.
Na začátku třetí třetiny se opět po několika rychlých nahrávkách z první trefila  2x kanonýrka Vendy Podzimková a zápas skončil 3:0 pro Štírky.

Komentář trenérky Elišky Tibitanclové: „Holky předvedly skvělý týmový výkon, byly trpělivé v obranných činnostech a směrem dopředu hrály krásný kombinační florbal, díky kterému nám fandili i domácí. Bohužel na každý gól jsme potřebovali zhruba 20 střel na bránu. Budeme muset celkově zapracovat na produktivitě, protože jsme opakovaně netrefili prázdnou branku. Skvěle do týmu zapadli dorostenky Nikola Fuková a Lucka Bicková. Velkou oporou byla gólmanka Dominika Schonigerová, která holky v důležitých chvílích podržela.“

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net