Ohlédnutí za Prague games

Organizace letošního turnaje Prague Games byla dlouho nejistá. Když ale vládní nařízení dala vyhlášenému turnaji zelenou, bylo jasné, že Štíři do Prahy po roce opět vyrazí. Přihlášené týmy v kategoriích B13, B15, B17 a B18 sehrály v Praze dohromady 21 utkání! Nejen jejich průběh si můžete přečíst a připomenout v hodnocení trenérů níže.

Hodnocení trenéra B13 Jirky Dědiče: Ačkoliv mladší žáci měli po vydařené sezóně od sebe větší očekávání než semifinále playoff B, tak nás trenéry rozhodně nezklamali. Do každého zápasu dali maximální nasazení, srdce i emoce. Snažili se hrát florbal i proti favoritům, bavit diváky a to je myslím pro jejich florbalový rozvoj důležitější než nějaká výsledkově orientovaná, sešněrovaná taktika. Z hlediska herního projevu si opět musíme přiznat, že úroveň jihočeské ligy klukům neposkytuje dostatek těžkých zápasů s výkonnostně lepšími soupeři, které pro svůj růst nutně potřebují. V konfrontaci s top týmy se to projevilo nervozitou, nevynucenými individuálními chybami, špatnou střelbou a nízkou produktivitou. Pokud jdete s favoritem turnaje třikrát sami na branku a gól nedáte a na druhé straně dostanete dva góly z poloviny hřiště nebo je darujete přesným námazem, tak to vezme vítr z plachet i dospělým. Nám se tohle dařilo v každém utkání a samozřejmě na tom měl svůj podíl i fakt, že už v základní skupině jsme narazili na Spartu a Vsetín – tedy finalisty jak Hummel Open Game, tak Prague Games. Deku z těchto zápasů se nám podařilo shodit pouze proti Horní Suché, kde jsme předvedli uvolněný, tvořivý a kombinační výkon. Každopádně věřím, že kluci nabrali spoustu zkušeností a navíc jsou výborná parta, takže jsme si 5 dní v Praze skvěle užili. A to je myslím to hlavní, protože na výsledky si za rok už nikdo nevzpomene. Nám trenérům PG opět ukázaly, kde musíme přitlačit a ačkoliv vím, že to pro rodiče bude znamenat další finanční zátěž, tak je mým cílem, abychom takto kvalitně obsazené turnaje absolvovali alespoň třikrát do roka.”

Hodnocení trenéra B15 Lukáše Březiny: „Do Prahy jsme vyrazili plni nadšení a chuti si pořádně zahrát. Rozlosování nám přidělilo skupinu A, kde jsme se setkali s týmy Brno Gullivers, Draci Říčany a Black Angels B. Skupina slibovala vyrovnané zápasy, které nás budou stát hodně sil. Což potvrdily i jednotlivé výsledky. Naše úsilí nás vyneslo až na druhé místo základní skupiny, díky čemuž jsme přeskočili přímo do 1/8 finále A pavouka. V této základní skupině ještě zvládali hru vyspělejší mladší hráči, něž pro které je skupina určena. v 1/8 finále jsme se utkali s FBC Autel Český Těšín, neporaženým týmem skupiny D, který doposud neobdržel jediný gól. Věděli jsme, že zápas nebude procházka růžovým sadem. Po prvním obdrženém gólu a hře připomínající osobními souboji spíše hokej se ale kluci nevzdali a vyplnili naše předsevzetí, že s bezgólovým účtem přes nás soupeř neprojde a vyrovnali jsme. Zápas nakonec skončil nájezdy, kdy štěstí stálo na straně soupeře a my se posunuli do čtvrtfinále B pavouka. Tento zápas nás prověřil po všech stránkách, co se týče fyzické zdatnosti, je konkurence schopných jen několik hráčů. Náš poslední zápas jsme odehráli s týmem FBC Plzeň. Podle předešlých zápasů jsme si mysleli, že by soupeř mohl být “hratelný“. Z počátku, po třech vstřelených gólech, to tak i vypadalo, nicméně předešlý zápas nám ubral hodně sil a k tomu se přidal ještě delší hrací čas. To vše přispělo k rychlému úbytku sil všech a přehrávání nás soupeřem, který nakonec otočil zápas ve svůj prospěch. Tímto jsme byli ze soutěže vyřazeni. Zápas nám ukázal, že musíme zapracovat na psychice hráče, rozvržením sil a taktice hry. Pobyt v Praze jsme nechtěli ukončit úprkem na nádraží a cestou domu, i když pocity po zápase byly smíšené. Páteční odpoledne jsme využili k relaxaci a spolu s juniory fandili našim Mladším žákům při večerním zápase na Hamru. Návrat na kolej jsme si zpestřili prohlídkou osvětlené Prahy. Věřím, že si kluci i letošní Prague Games užili.”

Hodnocení trenéra B17 Jiřího Čížka: „V kategorii B17 nastoupil tým složený z hráčů “Béčka” dorostu. Štíři se ve skupině nejprve střetli s týmem Sokol Brno I EMKO Case Gullivers, kterému podlehli 0:9. Další zápas sehráli s týmem Sklo Bohemia Světlá nad Sázavou, který vyhráli 7:3, když se dvakrát trefili John a Smrž a po jedné brance přidali Hájek, Novotný a Marek. Tímto vítězstvím si Štíři zajistili minimálně dva zápasy v play-off. V závěrečném zápase skupiny potom podlehli Drakům z Říčan 0:7. V prvním zápase play-off A, pak prohráli s týmem Florbal Primátor Náchod 0:9 a v play-off B potom prohráli s týmem Florbal Ústí nad Labem 0:10. Hráči poznali rozdíl mezi regionální a celostátní soutěží a navzdory vysokým porážkám jim patří poděkování za maximální snahu.

Hodnocení trenéra B18 Jakuba Junga: „I přes to, že jsme úvodní skupinová utkání zvítězili, herně to z naší strany úplně povedené nebylo. Druhý hrací den se ale naše hra výrazně zlepšila a zaslouženě jsme vyhráli skupinu. První zápas v play off jsme jasně přehráli Okříšky a těšili se na utkání se Slavií Plzeň. Bohužel jsme totálně zaspali první polovinu zápasu a i přes relativně slušnou druhou půlku jsme již utkání nedokázali více zdramatizovat a prohráli 1:4. Nutno podotknout že po zásluze. Turnaj jsme si vyhodnotili, klukům děkuji za jejich nasazení a teď již vyhlížíme start nové sezony!”

Děkujeme všem hráčům a trenérům za reprezentaci klubu

bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net