Ondřej Hájek: Pokrok? Rozhodně obrovský

Další ze série posezónních rozhovorů bude o starších žácích. Začneme jejich žlutým týmem a ten nám zhodnotí trenér Ondřej Hájek.

Jak jsi spokojen s uplynulou sezonou? Přinesl jsi nějaké nové metody?
Sezóna byla hodně nahoru a dolu, měli jsme chvíle, kdy jsem si říkal že všechno co děláme, tak zapomeneme během cesty na turnaj, a pak zase na opak byly chvíle, kdy bylo vše skoro perfektní a já stál na střídačce s otevřenou pusou. Celou sezónu také hodně ovlivňovala mentální příprava hráčů na trénink a na zápas. Byly chvíle, kdy jsme si museli těsně před zápasem sednout do šatny a minutu jen sedět se zavřenýma očima a jen dýchat a uklidňovat tělo. Nikdy jsem nebyl zastánce meditovaní nebo rituálu před zápasem, ale byl velký rozdíl když před zápasem tento rituál byl, anebo nebyl. Hráči často naskočili s čistou hlavou a bylo to úžasné sledovat, jak každý pohyb byl perfektní a ani inkasovaný gól nás nerozházel. Naopak bez rituálu se často stávalo mnoho chyb a nedokázali jsme dát dvě přihrávky nebo dobrou střelu.

Vypíchl bys nějaké kladné chvíle?
Co se týká kladných chvílí, tak rozhodně jsou to naše oslabení a přístup hráčů k zápasům, kde jsme na začátku tekli třeba 0:3 a dokázali hru dovést do vítězného stavu 5:3. Dále to jsou individuální schopnosti hráčů, které šly strašně dopředu a spojení takových schopností v jeden tým je fantazie na hřišti. 

Bylo naopak něco, co tě zklamalo, nebo naštvalo?
Velké zklamání bylo pro mne spíše v tréninkovém čase, kdy někteří hráči neplnili co měli a věnovali se blbnutí nebo se vůbec nesoustředili. Ale abych končil pozitivně, tak ke konci sezóny se nám povedlo tohle takzvané “blbnutí” úplně omezit.

Zaznamenal jsi u hráčů za celý rok v něčem pokrok?
Pokrok? Rozhodně obrovský. Začínal jsem s některými ještě jako asistent, když jsem byl v juniorce a když to vezmu obecně, tak jsem viděl každého který přišel z mladších žáků a nějaká taktika a rozestavení hráčů je moc nezajímalo. Střela byla pro ně jen plácnutí do míčku a nahrávky byly jak když házíš míček psovi. Teď? Ty kluky nepoznávám, máme skvělé střelce, výborné obránce i útočníky a herní taktika je pro ně učebnice kterou znají zpaměti. Střelba je pro ně možnost z které si mohou vybrat několik typů. Nahrávky občas sice váznou, ale když se plně soustředí, tak dokážeme i kvalitně nahrát na kvalitní únik nebo střelu z první.

Co plánuješ na příští rok?
Příští sezónu bych chtěl rozhodně ustálit tréninky v tom, abychom se věnovali v každém tréninku vice nějaké dovednosti a více ty tréninky obměňovat tak, aby hráči získali ještě více zkušeností než jen střelbu, nahrávku a poziční a taktickou hru. Chtěl bych zapracovat na mentální přípravě hráčů a individuálním požadavkům každého hráče. Rozhodně s mojí asistentkou připravíme lepší plán na další sezónu a jelikož přišlo mnoho nových hráčů, tak víme na co se více zaměřit a zároveň u těch, co ještě zůstávají máme jistotu, že nováčkům také vzájemně pomohou. Rozhodně bych chtěl na konci poděkovat všem hráčům a rodičům. Rodičům hlavně za ochotu a podporu, jak na tréninku, tak na turnajích a také jejich pevné nervy a pochopení.  

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net