Plzeňská dvanáctka mladších žáků

Žádný strach, lahodného moku naši mlži v Plzni neokusili. Toho si dopřáli pouze fandící rodiče a ano, přiznávám, v množství menším než malém také trenéři. Mladší žáci vyrazili 11.září do Plzně hlavně za florbalem, na kvalitně obsazený turnaj Gorila.
Z naší skupiny se bohužel jeden účastník na poslední chvíli odhlásil, což organizátoři pohotově vyřešili nasazením Open Teamu, tedy kohokoliv, kdo si v dané kategorii chtěl zahrát o zápas víc.
Takže na úvodní rozehrání jsme vyfasovali, za porážku na UNYP Cupu po odvetě dychtící, FBC Liberec. Liberečtí šli opět do vedení, ale Áďa Domín si již v Praze osvojil roli premiérového střelce a nezklamal ani tentokrát. Když už vyrovnaný a pohledný zápas vypadal na plichtu, tak se po nenápadné akci seveřané trefili podruhé. Do konce zbývaly čtyři minuty a to je naštěstí ve florbalu spousta času. Zatímco realizační tým přemýšlel, kdo půjde na hřiště při hře bez brankáře, tak ovečka Lefi vymetl backhandem z úhlu neuvěřitelné víko. Než stačila liberecká střídačka tento nečekaný highlight vstřebat, rozvlnila se síť za jejich gólmanem potřetí ….a počtvrté. Tak po druhé se asi do stejné řeky vstoupit dá.
Válka Severu proti Jihu pokračovala i nadále, ovšem stejně jako v americké historii i zde začal mít navrch Sever. Tým Ústí nás ve druhém utkání tlačil celý poločas a jen díky Biciho kouzlům zůstalo pouze u dvou kousků. Hru jsme sice ve druhé půli vyrovnali, ale náš závěrečný tlak nestačil na víc než snížení z hole Toma Slípky.
Tím pádem nás ještě večer čekalo předkolo play-off proti FBC Plzeň (2). Plzeňákům se výsledkově ani herně příliš nedařilo, čehož náš tým využil a natočil soupeři symbolickou a hořkou dvanáctku. Gólmani to dali s nulou, Víťa Capl oslavil své první héťo v mlžích, Sochy naklepal brankáře jak maso na řízky, ale také opět trhal síť, a Mentolka konečně vyvěsil a předvedl nejrychlejší oslavný sprint v historii florbalu.
Náš nedělní program začal hned v osm hodin ráno čtvrtfinálovým duelem, s kým jiným než s Libercem. Vše podle zaběhlého scénáře. Kleť je ještě v mlze, zatímco Ještěd se tyčí k modré obloze. Když se mlha protrhá, tak na ukazateli už svítí skóre 0:2. První paprsky jižního slunce propůjčují kouzelnou moc holi Adama Hrubého. Ten nejprve bombou z levého křídla snižuje a poté v brejku využívá k vyrovnání nádherný výhoz Biciho. Po dlouhém klidu zbraní je to však soupeř, kdo strhává vedení na svou stranu. Posledních pět minut si vytváříme tlak, spoustu šancí, jdeme do šesti, na modré napřahuje neúnavný dříč a kapitán týmu Oli Tomáš, už už zvedáme ruce, ale jeho střela končí na spojnici. Dvakrát jo, ale třikrát už asi fakt do stejné řeky nevstoupíš. Liberec se zaslouženě raduje a směřuje tak k vítězství v celém turnaji.
Nám nezbývá než se připravit na poslední bitvu války, v zápase zklamaných a unavených týmů nás opět čeká Ústí. Od prvních vteřin je patrné, že silnější vůlí disponují červenobílí. Jsme pomalejší, bráníme alibisticky, v útoku nám chybí pohyb i kreativita. Stereotypně přebíráme míček ve stoje, abychom ho na místo přihrávky na volného hráče vzápětí napálili do hráče před sebou nebo v horším případě rovnou ztratili na půlce zbytečným kličkováním do dvou až třech hráčů. Po celý turnaj jinak bezchybní gólmani si také vybírají slabší chvilky. Jiskřičku naděje sice snížením na 1:2 vykřesal specialista na Ústí Tom Slípka, ale ani sestava stažená do druhé půle na dvě lajny nedokázala i přes závěrečný tlak průběh zápasu zvrátit. Hrát naplno pouze posledních pět minut zkrátka proti takto kvalitnímu soupeři nestačí.

Celkově ale nelze hodnotit naši účast na Gorila Cupu jinak než pozitivně. Hoši opět ukázali velký potenciál a sehráli vyrovnané zápasy s týmy, které svou kvalitou v mládežnickém florbalu tradičně patří v Čechách ke špičce. Ostatně již úroveň hry na pondělním tréninku jasně ukázala, kam předsezónní turnaje kluky posunuly.

Děkujeme organizátorům za skvělý turnaj, celému týmu za předvedené výkony a víkendovou zábavu, a v neposlední řadě také všem rodičům za podporu.

FBC Štíři ČB – Open Team 4:2
FBC Štíři ČB – Florbal Ústí 1:3
FBC Štíři ČB – FBC Plzeň (2) 12:0
FBC Štíři ČB – FBC Liberec 2:3
FBC Štíři ČB – Florbal Ústí 2:5

Sestava
Bican, Krajánek – Metelka, Tomáš, Slípka, Švéda, Capl – Tinavský, Strnad, Svoboda, Lefan, Domín – Babický, Sochacký, Novák, Hrubý, Juriga

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net