Prague games – den čtvrtý

I v pátek pokračoval letošní ročník druhého největšího mládežnického turnaje na světě vyřazovacími boji. Popravdě většina hráčů asi počítala s tím, že ráno již budeme vyrážet domů, či že se zápasů zúčastníme jen pasivně jako diváci. Jenže mladší družstvo možná překvapivě porazilo ve čtvrtek večer Český Těšín v 1. kole play-off, a tak je v pátek ve 14:00 čekalo kolo druhé. Po celý den je pozorně sledovali i jejich starší spoluhráči z B16, kteří již v turnaji dál nepokračovali.

FBC Štíři ČB B15-TJ Znojmo 4:2
Štíři vstoupili do zápasu, jak nejlépe mohli, když již v DESÁTÉ vteřině skóroval kapitán Perek po spolupráci s Cahou! Stav 1:0 bohužel vydržel jen do konce druhé minuty, kdy se znojemským podařilo vyrovnat. Zápas pokračoval poměrně vyrovnaně dál, až v desáté minutě přiklonil skóre zpět na stranu Štírů Caha. To však opět vydrželo jen chvíli a za minutu a půl soupeř znovu vyrovnal, a tak byl stav po první půli 2:2.
Ve druhé půli se Štíři často dostávali pod tlak, ale stejně často hrozili z rychlých protiútoků a tak mohl v čase 21:32 poslat svůj tým znovu do vedení Caha. Nezabránili tomu ani protesty protihráčů ohledně toho, zda míček překročil brankovou čáru, neboť rozhodčí stál blízko a celou situace dobře viděl a posoudil. Soupeř se ještě mocně snažil vyrovnat, avšak jeho snahu definitivně utnul, hádejte kdo 🙂 Byl to potřetí v zápase ostrostřelec David Caha. Na konečném výsledku 4:2 už nic nezměnila ani závěrečná hra Znojma bez brankáře a Štíři slavili postup dál. Vyřadili tak soupeře, jehož A-tým hraje první ligu. Tedy o jednu úroveň výš než štírské áčko.

FBC Štíři ČB B15-FBK Devils Sokol Valašské Klobouky 2:3
Štíři vstoupili do zápasu aktivně, jenže ve čtvrté minutě byl vyloučen Caha. Kloboukům se nakonec podařilo přesilovou hru využít a od té chvíle v zápase dominovali. V sedmé minutě dvěma šťastnýmý zásahy navýšili Valaši na až na 3:0. To však Štíry nijak nezlomilo, bojovali dál a v čase 10:40 snížil Jirkal po asistenci Michaela Jirků. Po první půli tak nic nebylo ztraceno a bylo jasné, že nás čeká ještě zajímavý druhý poločas.
Tak se i stalo a Budějovičtí byli po většinu poločasu aktivnějším týmem. Jejich velkou snahu korunoval v čase 24:48 Caha. Do konce zbývalo pět minut a všichni věděli, že to bude ještě velké drama. Tlak Štírů byl opravdu silný a byli to opět Perek a Caha, kdo byli u největších šancí. Druhý jmenovaný dokonce dvakrát nastřelil tyč, ale gól se již vstřelit nepodařilo a tak soupeř slavil těsné vítězství 3:2. Zápas byl však velmi vyrovnaný a Štíři rozhodně neudělali ostudu. Spíše právě naopak. Tento zápas vstoupil do dějin Štírů jako ten, který byl poprvé přenášen živě na ustream.tv.

Komentář Pavla Válka: „Škoda tří gólu v úvodu utkání, my se ale nevzdali a soupeře drtili. Na konci jsme dvakrát nastřelili tyčku. Nedá se nic dělat, vyhrát může jen jeden.“

Komentář Václava Bícy z tribuny ke dvěma nastřeleným tyčkám v závěru zápasu: „No to si dělá srandu…“

Strakonice s Tadeášem Melíškem bohužel v pátek prohráli v 1. kole play-off s BILLY BOY Mladá Boleslav black 5:0, a v turnaji tak dál nepokračovali. Tadeáš se tak stal jasně s devíti kanadskými body nejproduktivnějším hráčem Strakonic.

Po konci osmifinálového zápasu s Klobouky jsme se nejprve rozloučili s Pavlem Válkem, který mířil domů do Opavy. Zbytek výpravy si na hotelu vyzvedl věci a ve 22:15 nasedl do vlaku směr České Budějovice, kam jsme dorazili krátce před jednou hodinou ráno.

Děkujeme všem za pozornost při sledování zpravodajství z Prague games 2013, i všem kdo ho pomáhali tvořit. Stále ještě sledujte náš YouTube kanál ŠTÍŘI TV, kde se postupně objeví další zápasové sestřihy a rozhovory.

Z Besednic Martin Řehout

Napsat komentář

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net