Rozhovor: Nový trenér brankářů – Jaroslav Hejlek

Do našeho trenérského týmu vítáme novou posilu. Třiadvacetiletý Jaroslav Hejlek bude pomáhat s trénováním brankářů.

Jardo, jsi původem z obce Miroslav na Znojemsku. Jak jsi se dostal až do Českých Budějovic?
Do Českých Budějovic jsem se dostal skrz studium na vysoké škole, konkrétně oboru Rehabilitační – psychosociální péče o postižené děti, dospělé a seniory.

Proč Tě oslovilo trénování právě v našem klubu?
Po příchodu do Českých Budějovic, jsem znal jen Štíry. Poté jsem poznal další florbalové kluby, ale žádný z nich se svojí historií, tradicí a úspěchy nemůže rovnat právě Štírům, takže jsem šel na jistotu. Mám rád odzkoušené a zajeté věci, takže v tomhle jsem měl jasno. Navíc se mi líbí vize klubu a prostředí, ve kterém se budu pohybovat.

Máš za sebou necelý měsíc tréninků. Jak na tebe zatím působí ostatní trenéři a tréninkové prostředí?
Je to ještě krátká doba na nějaké delší hodnocení, ale z prvních tréninků mám pozitivní pocity, trenéři jsou zkušení, vědí co dělají. Tréninkové prostředí a atmosféra je na vysoké úrovni. Jen škoda, že klub jako Štíři nemají kvalitnější podmínky pro trénování, hlavně co se tréninkových hal týče.

Pracuješ v Arpidě, jak se dá tato náročná práce skloubit s trénováním brankářů?
Práce s lidmi s postižením je určitě v některých ohledech náročná. Na druhou stranu je s nimi sranda a jsou milí, vděční, mají radost z drobností, které jsme už během života kolikrát pozapomněli, takže ti vrací pozitivní energii zpět. Skloubení těchto dvou věcí doufám, že z dlouhodobého hlediska pro mě bude snadné, protože jak tato práce, tak florbal je pro mě srdcovou záležitostí a zábavou.

U jakých kategorií budeš v nové sezoně 2021/2022 působit?
Měl bych působit u mladších žáků, starších žáků, dorostu a juniorů. Situace se však může vyvíjet, ale v plánu je to zatím takto. Pro smysluplnější nastavení práce s brankáři jsme se rozhodli, že zrušíme brankářské tréninky a já budu s brankáři pracovat v klasickém tréninkovém procesu

Máš nějaké konkrétní cíle? 
Konkrétní cíle se budou odvíjet od věkových kategorií, u těch mladších mně půjde o to, aby je tréninky bavili a chodili na ně rádi, ale zároveň se však naučili nové věci a správné základy, které v budoucnu budou potřebovat. U těch starších mně půjde už spíše o posílení, zlepšení svých dobrých návyků nebo získání nových a celkovém rozvoji sebe samotného.

Jardo, ať se Ti u nás líbí a přejeme hodně úspěchů!

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net