Starší žáci se představili doma a v Milevsku

Zelenému týmu se v předehrávkách dařilo. Porazili Netolice 7:0, tým modrých 9:2, Milevsko 3:0. Nevyšla jim jen dohrávka se Strakonicemi (2:6), která byla na programu hned po návratu ze Švédska. Tým modrých se musel vyrovnat s několika absencemi, protože někteří hráči odjeli se zelenými do Švédska. Celek tak doplnili mladší žáci, pro které to byla v prvním koši premiéra. S Netolicemi tak Štíři prohráli 0:7, s Milevskem 2:11 a se Strakonicemi 1:12. Žlutí se v Milevsku nejdříve utkali s Táborem a po boji prohráli 2:4. V dalším zápase porazili domácí celek 7:1 a na závěr turnaje remizovali s Českým Krumlovem 1:1.

Komentář trenéra zelených Lukáše Malého: „Předně děkuji všem týmům za ochotu vyjít nám vstříc v předehrávkách a dohrávkách zápasů, abychom se mohli účastnit turnaje ve Švédsku. Všechny předehrávky jsme zvládli a jednoznačně zvítězili. Dohrávka se Strakonicemi byla ovlivněna náročností Gothia cupu a dlouhé cesty z turnaje. Nepodali jsme tedy vůbec dobrý výkon, naopak soupeř hrál dobře a vyhrál zaslouženě.“


Komentář trenéra modrých Pavla Capla: „Děkuji Víťovi Strouhalovi, že za mě během m éúčasti ve Švédsku zaskočil na zápasech. V turnaji se nám výsledkově nedařilo. Na druhou stranu pro spoustu mladších žáků to byla první zkušenost se zápasem ve starších žácích a navíc hned v prvním koši.“

Komentář trenéra žlutých Ondry Hájka: „První zápas nás překvapil soupeř svým štěstím a tvrdou hrou. Bohužel proti Táboru jsme prohráli 4:2. Druhý zápas proti domácímu celku z Milevska byl sice vítězný 7:1, ale z naší strany to byl asi nejhorší výkon sezóny. Začali jsme ve stejném tempu jako soupeř a to pomalém a bez důrazu a tak hra byla spíše jedna velká přehazovaná ze strany na stranu. Doufáme, že už takový výkon nikdy nepředvedeme. Poslední zápas se nám povedlo hrát naší taktiku s obránci, jen Krumlov měl větší štěstí na bloky a nám chyběla kvalitní střelba, proto remíza 1:1 ale výkon kromě střelby, nejlepší za turnaj. Pochvala patří gólmanům a všem obráncům.“

*Foto: Pavel Pubal/jcted.cz

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net