Ženy urvaly doma tři body

V neděli nastoupily ke třetímu turnaji sezóny naše ženy. Tentokrát hrály na domácí půdě v českobudějovické nafukovací hale SKP téměř v plné sestavě (chyběly pouze Hanousková, Janošťáková P. a Tibitanclová) a čekaly se od nich dvě výhry. Bodový zisk byl ale pouze poloviční.

FK Slovan Jindřichův Hradec – FBC Štíři České Budějovice 4:2

Do zápasu s Hradcem nastupovaly Štírky trochu nervózní, přece jen šlo o domácí utkání, na které se přišlo podívat několik jejich fanoušků. A počáteční nervozita na nich byla znát. Nepřesné přihrávky a zmatené pobíhání hráček po hřišti potrestaly soupeřky gólem odraženým od tyčky už v páté minutě utkání. Další gól první třetina nepřinesla. Trenér Radek Vobr se snažil hru zklidnit. Druhá třetina byla ale plná pouze nepřesných střel a soupeřky hrozily z rychlých brejků. I tak vyšla ale druhá třetina gólově naprázdno pro oba týmy. Štírky si byly vědomy, že rozdíl jednoho gólu ve florbale nic neznamená. A vrhly se tak do třetí třetiny s vervou. Každá hráčka ale po svém. Rázem tak byl na hřišti ještě větší zmatek a ten soupeřky nemilosrdně trestaly. V polovině třetí třetiny tak Štírky prohrávaly 0:4 a trenér začal jednat. Hráčky, které nedodržovaly pokyny a herní systém, byly posazeny na střídačku. Vzápětí se prosadila po asistenci Lídy Pohlové bojovnice Katka Zadinová a dvě minuty po ní se při přesilové hře prosadila opět po přihrávce Lídy Pohlové kanonýrka Barča Skalická. Více již ale Štírky nestihly. Konečné skóre 4:2 ve prospěch Jindřichova Hradce tak pro naše ženy znamenal nulový bodový zisk a holky tak měly do dalšího utkání o čem přemýšlet.

FBC Štíři České Budějovice – FBŠ Jihlava B  3:1

Do druhého zápasu nastoupily ženy ve vyhřáté hale SKP proti rezervě Jihlavy. Lada Janošťáková, hájící v letošní sezoně barvy Jihlavy A seděla za pořadatelským stolkem zmatená, komu fandit… Další prohru už ale nechtěly Štírky dopustit a na herním projevu to bylo znát. Hra byla mnohem uhlazenější, pohyb hráček rychlejší a dodržování systému se vyplatilo hned ve čtvrté minutě. Po přihrávce Verči Jedličkové poprvé rozvlnila síťku jihlavské branky naše nová kanonýrka Katka „Zaďka“ Zadinová. To bylo ale v první třetině vše. Ani druhá třetina další góly nepřinesla a hubený náskok jednoho gólu soupeřky zlikvidovaly hned na začátku třetí třetiny. Zápas tak začal od nuly. Štírky bojovaly, ale gól ne a ne padnout. Několikrát netrefila prázdnou bránu v dobré střelecké pozici Alex Lapková a smůlu měla i Denda Tichá. Do své obvyklé formy se ale konečně dostala Jedličková. Na polovině hřiště vybojovala balonek a neohroženě šla sama na brankářku Jihlavy. Střela neomylně prošla mezi tyče a tento náskok si už holky nenechaly vzít. Naopak se ještě jednou prosadila Jedličková po přesné nahrávce Zadinové a výhra 3:1 byla na světě.

Další turnaj odehrají Štírky 2. 11. 2013 v Kaplici a nebudou to lehké zápasy. V prvním zápase půjde o derby budějovických týmů – soupeřkami jim budou ženy z United, které jsou v tabulce poslední. Ve druhém zápase se pak pokusí Štírky obrat o body ženy ze Soběslavi, které loni soutěž vyhrály.

Sestava: Lacinová – Doškářová, Pohlová, Bláhová, Zahradníková – Strumínská, Tichá, Šillerová, Lapková, Jedličková, Zadinová, Skalická.

(pj)

Napsat komentář

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net