V Dačicích za čtyři body

Třetí únorovou sobotu odjely ženy na turnaj do Dačic, kde je čekal nejprve domácí tým a v druhém zápase se postavily Písku. Ženy ani na sedmý turnaj sezóny neodjely díky velké marodce kompletní, znovu se do pole musely postavit brankářky, aby pomohly spoluhráčkám v poli.

První zápas proti Dačicím byl po celou domu v pěkném tempu, hra probíhala napínavě na obou stranách. Brankově ho v páté minutě otevřela právě v poli hrající gólmanka Schönigerová. Soupeřky sice odpověděly o pět minut později, ale díky brance Trnkové ve čtrnácté minutě bylo skóre na konci první třetiny 2:1. V druhé třetině pokračovaly holky ve vysokém tempu. V první minutě druhé třetiny po rozehrání standardní situace Kořenské na branku a nepozornosti soupeřovi brankářky jsme vedli už o dvě branky. Soupeřky dvěma góly opět vyrovnaly. Naštěstí se nám ve 28. minutě podařilo znovu odskočit na rozdíl dvou branek. V třetí třetině se Dačice přiblížily na dosah jediné branky, z jejich strany to však bylo vše. Naše děvčata na závěr upravila výsledek na 7:4 (2:1; 3:2; 2:1).

V druhém zápase proti Písku bylo všechno jinak. Výborně běhavým soupeřkám jsme nestačily a chvílemi naší obranou procházely nebezpečně snadno. Tomu bohužel odpovídal výsledek, který byl po osmi minutách hry 0:2 v náš neprospěch. Manko jsme naštěstí do konce třetiny dokázaly smazat. Ve druhé třetině jsme bohužel pokračovaly ve špatném výkonu a Písek toho znovu využil a dokázal nás potrestat hned třemi góly. V druhé třetině jsme odpověděly pouze jednou, a tak do poslední části zápasu jsme šly za stavu 3:5. V třetí třetině se naše hra hodně zlepšila. Na Štírkách bylo vidět, že nechtějí prohrát. Dvěma brankami v prvních šesti minutách dokázaly podruhé v zápase hru vyrovnat. V závěru třetiny měly ještě několik velice slibných šancí, ale ani jedna nepřešla brankovou čáru, a tak zápas plný chyb a zmaru skončil spravedlivě výsledkem 5:5 (2:2; 3:1; 0:2).

Bohužel jsme dnes opět bojovali s marodkou, která nás provází celou sezónu. Chtěl bych holkám poděkovat za oba zápasy, ve kterých dokázaly držet tempo i dohánět špatný stav. Děkuji Páže a Verče za podporu v bráně i v poli a děkuji i Terce, která přijela na druhý zápas posílit sestavu. Nedělám to často, ale chtěl bych vypíchnout výkon Jany Dítětové, která v obou zápasech předvedla zatím nejlepší výkon.

yasbetir1.xyz winbet-bet.com 1kickbet1.com 1xbet-ir1.xyz hattrickbet1.com 4shart.com manotobet.net hazaratir.com takbetir2.xyz 1betcart.com betforwardperir.xyz alvinbet.help/ ritzobet.org betforward.com.co betforward.help betfa.cam 2betboro.com 1xbete.org 1xbett.bet romabet.cam megapari.cam mahbet.cam وان ایکس بت بت فوروارد

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net