Ačko doma dvakrát padlo

O uplynulém víkendu začala finálová série NLZ. Do cesty za titulem se Štírům postavil tým z Mukařova.

Sobotní utkání se bohužel muselo odehrát v Jindřichově Hradci. Pro štírské fanoušky to nebyla překážka a ve velkém počtu vyjeli podpořit svoje oblíbence.

Od prvních minut byla na obou týmech znát důležitost utkání a nikdo nechtěl udělat chybu. V 10. minutě se ujal vedení Mukařov střelou od mantinelu na kterou byl i Kulhan krátký. V 15. minutě hry bylo vyrovnáno. Ve vlastním oslabení se prosadil Procházka. Po třech minutách hry se k radosti většiny fanoušků nemýlil Malý. První třetina skončila 2:1 pro domácí.

Ze začátku druhé části byli k vidění šance na obou stranách. Oba brankáři však ukazovali svoje umění. Ve 28.minutě Mukařov opět dorovnal průběh hry. Vyrovnaný stav vydržel pouhé dvě minuty a Hanák poslal svůj tým znovu do vedení. V dalších průběhu hry byly k vidění přesilové hry na obou stranách. Nejdříve dostali početní výhodu Štíři, kteří ale nenašli recept na skvělou obranu Mukařova. Posléze další přesilová hra Mukařova. Většina jejich střel skončila mimo hrací plochu nebo na skvěle chytajícím Kulhanovi. Do šaten se šlo za stavu 3:2.

Třetí třetinu začali Štíři pouze ve čtyřech hráčích v poli. Jihočeši přečkali i zbytek oslabení. Bohužel pro českobudějovické hráče si krátce na to střela od mantinelu našla cestu až za záda Kulhana a Mukařov opět srovnal. Tlak Traverzy v dalších minutách sílil a vygradoval ve 48. minutě, kdy se Mukařov dostal podruhé v zápase do vedení. Po pěti minutách přišel další gól do českobudějovické svatyně. Štíři se hladově hnali za vyrovnáním, ale jejich střeli končili pouze na tělech soupeře. Tři minuty před koncem využil přesilovou hru Procházka a snížil na rozdíl jediné branky. Štírský tlak se stupňoval, ale ne a ne se prosadit. Konec. Mukařov si z Jindřichova Hradce odváží první bod ve finálové sérii.

Komentář trenéra domácích Lukáše Malého: „Děkujeme našim fanouškům, že za náma jeli až do Hradce. Dnes jsme pochopili proč Traverza vyhrála tituly, pokuď to takhle bude pokračovat dál, tak se můžeme připravovat na baráž. Těšíme se na zítřejší DOMÁCÍ zápas a věříme, že máme šanci alespoň v jednom zápase uspět.

Druhé utkání se hrálo jako již klasicky v českobudějovické Sportovní hale. V 6.minutě zápasu byla hostujícím hráčům nastolena výhoda jednoho muže v poli. Štíři toto oslabení ubránili. Ve 12. minutě zápasu se z protiútoku dostali hráči Mukařova do vedení v zápase. V 17. minutě se v před brankovém prostoru nejrychleji zorientoval Šimek a srovnal. V poslední minutě první třetiny, ale opět udeřil Mukařov.

Druhá třetina začala vyloučením na straně hostí. Tuto přesilovou využili domácí ze skvěle sehrané standartní situace se prosadil Procházka. Po minutě hry si cestu do branky našla střela z hole Hejplíka a Štíři se ujali vedení. Štírské vedení, ale trvalo pouze půlminutu a bylo opět vyrovnáno. Ve 28. minutě ukázal svoje umění Havelka. Po pěti minutách hry se po chybě v hostující obraně zmocnil míčku Drobiš a našel osamoceného Hanáka, který se nemýlil. Ve 35. minutě hráči Mukařova ukázali svoji přesilovkovou sílu a snížili na 4:5 z jejich pohledu. Minutu před koncem druhé periody přišel před domácí brankou faul Hanáka a hosté dostali výhodu trestného střílení. Hostující hráč nedokázal Macka překonat. Z následné přesilové hry se Mukařovu podařilo vyrovnat. Tři vteřiny před sirénou přišel faul před bránou hostí a nájezd byl k vidění i na druhé straně. K míčku se postavil Hejplík, ale netrefil bránu. Do šaten se šlo za vyrovnaného stavu 5:5.

Hned na začátku poslední periody přišla studená sprcha pro domácí. Při Štírské početní výhodě nechali Jihočeši naivně Mukařov projít až před Macka, který byl bezmocný. Na Štírech bylo vidět obrovské odhodlání vyrovnat stav zápasu. Bohužel se opakoval to co v sobotním zápase. Jihočechům se nedařilo překonat Mukařovskou obranu. Ve 49. minutě snahu o vyrovnání přerušilo vyloučení domácích. Oslabení Štíři přečkali ve zdraví a mohli se dál hnát za vyrovnáním. V 55. minutě hry se rozvlnila síťka, bohužel pro domácí ta v jejich bráně. Štírům se nepodařilo skórovat a Mukařov si z Jihu Čech odváží vedení 2:0.

Komentář trenéra domácích Lukáše Malého. „Vyrovnané utkání, které jsme soupeři darovali vlastními fatálními chybami. Sérii bude velmi těžké otočit. Děkujeme divákům za vytvořenou atmosféru.

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net