Elévové po 14 dnech opět na „bedně“

V sobotu 1. února čekal naše Elévy turnaj České florbalové unie v Kaplici. Pro velký zájem jsme přihlásili dva týmy a ty opět předváděly krásné zážitky. Na turnaji bylo nakonec jen 8 týmů a to znamenalo jiný formát než před čtrnácti dny. První dva týmy ze dvou základních skupin postupovaly do semifinále a zbylé hrály stejným formátem o páté místo. Opět jsme představili soupeřům nové hráče a zároveň jsme nasadili do bojů i tři z nejmladších, kteří dle regulí ČFbU spadají do kategorie přípravek. Jako před čtrnácti dny zdatně pomáhali s trénováním pánové Dědič a Placer, takže jediným neznámým bylo, jak se bude hráčům dařit na hřišti.

V týmu Modrých si zdatně odbyl premiéru Merta Ondřej, který po absolvování jediného tréninku šel hned na turnaj a dokonce zaznamenal i první gól ve své kratičké florbalové kariéře. Dále sem patřili J. Dědič, V. Šmíd, D. Kurýl, J. Šimek, S. Placer, A. Smrž, A. Severin.

Tento tým měl být papírově z našich týmů silnější, ale výsledky na hřišti mluvily jinak. První zápas Modří prohráli se Spartakem Kaplice 1:7. Ve druhém utkání přehráli Kaplický DDM 3:1. Ve třetím utkání však podlehli Lvům z Meťáku 3:7. To znamenalo 3. místo ve skupině a zápasy o konečné páté místo. Po určitém zklamání přehráli Dačice 4:1 a opět Kaplický DDM 5:2. Získali tedy konečné páté místo.

Komentář trenéra Novotného: „Obě prohry byly zapříčiněny špatným bráněním. Pokud budu jen útočit a nebudu bránit, tak prohraji i s horším soupeřem. To si však kluci uvědomili v zápasech o umístění a konečné 5. místo je také krásné.“ 

V týmu Bílých se sešli hned 2 hráči ročníku narození 2006 a jeden 2005. Zároveň za Štíry v tomto týmu hráli poprvé jak Patrik Matys, tak i mladší z bratrů Fyrbachů a to Marek. Dále v tomto týmu nastoupili V. Fyrbach, L. Dvořák, O. Šindelíř, A. Lojka, T. Drobiš, S. Starčevský a M. Kříž.

V prvním zápase nestačili Bílí na především fyzicky dobře disponované hráče FBC United Top. Prohra 0:7 se zdá být krutá, ale je třeba si uvědomit, že někteří hráči byli až o dvě hlavy větší, než ti naši. Dačice nám už byly svými parametry rovným soupeřem a také se dostavila první výhra a to 4:1. V posledním zápase ve skupině jsme se o postup utkali s Tygry z Měťáku a výhra 4:2 znamenala 2. místo ve skupině a postup do semifinále. Zde na nás čekal vítěz vedlejší skupiny a to Spartak Kaplice, který byl jasným favoritem. Zápas vyhrál 14:1 a bylo trošku nepochopitelné, proč ze zhruba 6 hráčů Kaplice, hráli téměř stále jen tři jejich nejlepší hráči. My si však spravili chuť otočením zápasu o třetí místo. Zde jsme předvedli nejlepší výkon v turnaji. Po pohovoru s trenérem zazářil T. Drobiš, který se začal konečně soustředit na svůj výkon a výhra 6:5 znamenala zisk třetího místa v turnaji.

Komentář trenéra Novotného: Šindelíř, Lojka a M. Fyrbach bojovali s úsměvem s o dvě hlavy většími hráči a ukázali, že když se chce, všechno jde. Nezlomila je ani vysoká prohra 14:1, což se také musí ocenit. T. Drobiš konečně začal poslouchat trenéra, tak uvidíme, jak mu to půjde dále. Ostatně jeho a J. Dědiče brzy čeká premiéra v letošní soutěži mladších žáků.

Napsat komentář

bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net