Elévové podali doma pěkné výkony

Ligový turnaj elévů se odehrál v neděli 11.10.2015 za účasti FBC Kaplice, FBC Strakonice, FBC Sokol Písek a samozřejmě našeho klubu, který celou akci pořádal. S trenérem Danem Placerem jsme udělali výběr hráčů, ve kterém se ukázali jak nováčkové, tak i zkušení matadoři. Do brány se postavil skoro na celý turnaj Matyáš Cuřín. Jen na jediný zápas ho vyměnil David Kandl, který si chtěl zkusit jak to vypadá mezi tyčemi. Zbytek hráčů se rozdělil do tří trojic, byli to: Fišer V., Fyrbach M., Kouba M., Burda D., Studenovský J., Cuřín M., Zub D., Bartuška D., Kandl D., Klimeš S. Naším hlavním cílem bylo, aby se nováčci v klubu setkali a zaběhli s pravidly ligových turnajů.

Hned v prvním zápase jsme jasně deklasovali Strakonice a kluci si tento zápas neskutečně moc užili. Maty Cuřín nás statečně podržel v bráně a Maty Kouba si dal svůj první hattrick v letošní ligové soutěži. Kluci dostali jistotu na hokejky a odvážili se jít i do krásných herních situací, které měla na starosti hlavně dvojice Vojta Fišer a Sam Klimeš. Kdy Vojta se Samem vyřadili soupeřovu obranu a krásnými nahrávkami se dostali před golmana Strakonic. Bohužel balonek za záda brankáře neprotlačili, ale nepřestali se snažit a do konce střídání Vojta vstřelil branku. Poté Strakonice podle pravidel ČFBU využili hru ve čtyřech a my tak měli co dělat. Ovšem kluky to ještě více nabudilo a skoro dvě minuty dokázali odolávat tlaku. Po drobném zaváhání na naši polovině, soupeř nečekaně vystřelil a dostal balonek za Matyho záda. Po zaznění sirény bylo vítězství naše.

Do dalšího zápasu jsme nastupovali proti Písku. Ten nás zaskočil tvrdší hrou a přesnými střelami. Tempo naší hry pokleslo a bylo to znát i na výsledku. Konečná remíza tedy byla fér pro obě strany.

Ve třetím zápase byly naším soupeřem Strakonice. Ihned ze začátku nás zaskočily dvěma rychlými góly do naší sítě. Nutno podotknout, že do tohoto zápasu šel jako golman David Kandl a Maty Cuřín za něj do pole. David chytal poprvé, takže jsme nečekali s Danem žádné zázraky. Ovšem David se rychle oklepal a do konce utkání nás několikrát podržel svými zákroky. Maty Cuřín po několika vteřinách dokázal skórovat krásnou dorážkou a probudil v nás dravost. Netrvalo dlouho a nad soupeřem jsme vedli. Ovšem únava a celková nepozornost některých hráčů nás nakonec stála vítězství a výsledkem byla tedy remíza.

Čtvrtý a poslední zápas jsme sehráli s Kaplicí. Dopředu si všichni mysleli, že Kaplice je silnější a určitě nás porazí. V neposlední řadě též paní trenérka Kaplice kluky stála kousek soustředění. Ale to rozhodně nemění nic na tom, že zápas jsme si prohráli bohužel sami. Naším nedůrazem na hřišti, malou a nepřesnou střelbou a hlavně strachem ze soupeře. Výsledek zápasu jako vždy uvádět nebudeme, ale moc nás jako trenéry nepotěšil a myslím, že ani rodiče. Celkově bychom s Danem hodnotili turnaj kladně. Všechny nedostatky a hráčské prohřešky jsme si vysvětlili v šatně a pevně doufáme, že každý hráč si je vezme k srdci a hlavně se jimi bude řídit. Je před námi ještě hodně práce jak na fyzičce, tak i s hokejkou ,ale je to začátek sezony a věříme, že hráči půjdou se svými výkony nahoru.

Poděkování patří také pořadatelům za organizaci turnaje a rovněž nesmíme zapomenout ani na rodiče i členy rodiny, kteří nám hezky hlasitě fandili a podrželi nás v nejhorších chvílích podporou z tribuny. Doufáme, že fanklub se bude scházet na domácích utkáních v čím dál větším počtu.

(lš)

Napsat komentář

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net