Mladší žáci vylovili z Vajgaru druhé místo

S bilancí dvou výher, jedné prohry a impozantním skóre 27:8 odehráli 15. listopadu mladší žáci ligový turnaj v Jindřichově Hradci. Stejně jako v předchozím, domácím klání, jsme se utkali s modrými a červenými hradečáky a letos poprvé narazili na loňského rivala z Dačic. A stejně jako minule jsme vybojovali skvělé, druhé místo.

Hned v prvním zápase nás čekal nejsilnější ze tří soupeřů – hradečtí Reds. Nastoupili jsme do něj s odhodláním, že nedopustíme žádné šiškobraní jako minule, k čemuž nám měl pomoci zlepšený pohyb a důsledné osobní bránění. Hráči tyto pokyny do puntíku plnili a světe div se, v druhé půli jsme se na chvíli i ujali vedení 3:2. Jaký to rozdíl proti hrdějovickému mači, kde jsme již po půli pukali devět jedna. Vedení jsme sice nakonec neudrželi a prohráli 3:5, nicméně jsme s favoritem turnaje odehráli naprosto vyrovnaný zápas.

Tato prohra nás ovšem nemusela nijak mrzet, protože tempo nastavené v prvním utkání jsme dokázali přenést i do těch následujících. Nápaditým, kombinačním a především rychlým florbalem jsme jasně přehráli modrý tým J. Hradce 11:2 a poté rozstříleli Centropen 13:1.

Oba trenéři si lámou hlavu nad tím, jak je možné, že na tréninku trpíme neschopností hráčů si pořádně přihrát a pak přijde zápas, kde se jednotlivé lajny doslova předhánějí v oku lahodících kombinacích. Možná to bylo tím, že nás na turnaj doprovodil neúnavně fandící Dan Placer – trenér elévů, „hlavní kotelník a vedoucí roztleskávaček“ v jedné osobě.

Největším pozitivem turnaje je fakt, že rozvoj výbušnosti a rychlosti, kterému se na trénincích hodně věnujeme, přináší své ovoce a pohybem rozhodně za soupeři nezaostáváme.  Je také potěšující, že o góly se rovnoměrně podělilo celé mužstvo, což skutečně svědčí o kolektivním pojetí naší hry. Skórovali tradiční tahouni jako Tom Drobiš, ale trefili se a svým výkonem mile překvapili i oba nováčci týmu Šimon Hůrka a Dan Kadlec. Premiéra vyšla i brankáři Sebíkovi Placerovi, který nastoupil v jednom, zatímco Martin Hanousek nás opět držel ve dvou dalších zápasech.  Kombinačně a bojovně naladěna byla asi nejlépe třetí lajna ve složení Šmíd, Koupal, Novotný, zatímco druhá lajna si vysloužila obdiv diváků za akrobatickou sestavu ve stylu koridy. Toreador Jirka Dědič při zpětném pohybu před soupeřovo bránou obratně nasedl na býka Filipa Nováka, zapíchl ho florbalkou a poté se spolu s jedním bonusovým soupeřem společně svalili k zemi.

Hlasování o nejužitečnějšího hráče bylo tentokrát hodně vyrovnané, ale nejvíce hlasů dostali po zásluze Martin Hanousek a Váša Šmíd, který také konečně prolomil střeleckou smůlu.

Sestava: Hanousek, Placer – Drobiš, Smrž, Šimek – Dědič, Novák, Větrovec – Šmíd, Koupal, Novotný – Škarda, Hůrka, Matys – Marek, Masopust, Kadlec.

Napsat komentář

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net