Pavel Capl: Tuhle partu čeká velký úspěch

Je tady druhý rozhovor o starších žácích. Společně s jejich trenérem Pavlem Caplem zhodnotíme týmy zelených a modrých.

Celou sezónu jsi působil u obou týmů, jak náročné to bylo?
Kromě pondělí jsem trávil každý den na tréninku a o víkendech jsem byl většinou na zápasech, ale náročné to úplně nebylo, protože jsem si to užíval. V obou týmech se totiž sešla výborná parta skvělých kluků a po většinu času byla radost s nimi pracovat. Samozřejmě jsem na to nebyl sám. V tréninkové skupině B jsem byl s Ondrou Hájkem a v tréninkové skupině A s Lukášem Malým a Pepou Švédou, takže jsme se dobře doplňovali a za to bych jim rád vyjádřil dík. Jsem vděčný za to, že jsem mohl trénovat oba dva týmy, jelikož jsem se toho hodně naučil. Celkově mě tahle sezóna posunula jak trenérsky, tak lidsky dost dopředu.

Jak bys okomentoval výkony modrých?
Začal bych tím, že tenhle tým to měl hodně těžké. Společně se viděli skoro jen na zápasech, protože polovina týmu byla z jedné tréninkové skupiny a druhá půlka z druhé. I přesto jsme se s tím dokázali poprat. Naše výkony na hřišti byly dost proměnlivé, ale je tam vidět rozhodně zlepšení. Klukům bych chtěl za celou sezónu poděkovat.

Co bys řekl o zelených?
Je to tým s charakterem, vášní a budoucností. Když srovnám to, jak jsme hráli na Salming cupu první zápas se Zlínem s tím, co se kluci naučili k dnešnímu dni, tak je to propastný rozdíl. Kluci šli nahoru snad ve všech herních činnostech. Kladli jsme důraz zejména na taktickou připravenost a střelbu. Bohužel jsme si sami pokazili postup na MČR a na Gothia cupu jsme vypadli opravdu smolně. Já však věřím v to, že tuhle partu velký úspěch ještě čeká. Doufám, že na sobě budou i nadále pracovat. Na závěr bych jim chtěl taky moc poděkovat.

Zamíříte na nějaké letní turnaje a soustředění?
Ano! Ve starém složení ročníků pojedeme na brněnský Hummel Open Game. Potom nás čeká soustředění v Horní Stropnici a na konec léta pojedeme změřit síly opět na pražský Salming cup.

Budeš pokračovat i nadále ve dvou týmech?
Ačkoliv jsem rád, že jsem si to zkusil, tak pokračovat budu už jen u zelených stržů. Těším se na novou sezónu a na nové kluky, kteří k nám přišli z mladších žáků. Na úplný konec ještě děkuji všem rodičům za podporu.

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net