Štíři přišli do konce sezóny o svého kapitána

Nedělní zápas mužského A-týmu v Trutnově byl pro Štíry nešťastný hned ze dvou důvodů. Kromě prohry si domů totiž přivezli také vážně zraněného kapitána.

Už v páté minutě utkání se Jakub Tomšíček po souboji v obraném rohu sám nedokázal postavit na vlastní nohy. S poraněným kotníkem byl převezen do nemocnice a zápas se musel dohrát bez jeho účasti. Teprve po skončení duelu se jeho spoluhráči dozvěděli jak je to s jeho zraněním vážné.

V době, kdy do konce sezóny zbývají odehrát poslední čtyři utkání, nemají Štíři stále jistotu příslušnosti v druhé lize pro příští ročník, přestože figurují na zdánlivě klidném pátém místě tabulky. Od jistě sestupových pozic je totiž dělí pouhé 4 body.

Už za 14 dní bude tým čelit lépe postaveným soupeřům z Hradce Králové a Jaroměře. O dva týdny později sezónu zakončí v Litomyšli a Bystřici. Ani do jednoho utkání však nejmladší kapitán v historii klubu a člen elitního obraného páru nezasáhne.

Ahoj Jakube, popiš nám prosím tu nešťastnou situaci.

Šel jsem do souboje s cílem ho vyhrát no a bohužel jsem ho prohrál a doplatil jsem na to tak, že jsem špatně našlápl na padající mantinel a v tu chvíli jsem věděl, že je to se mnou špatný.

Podstoupíš ještě nějaká vyšetření. Tušíš však, kdy Tě znovu uvidíme běhat s florbalkou v ruce?

No naštěstí mám dobré podmínky na uzdravení, ale nebudu chtít nic uspěchat protože konec sezony už nejspíš nestihnu tak aspoň si to pořádně vyléčím abych běhal zase jako laňka.

Všichni vědí, že si velmi optimistický a usměvavý člověk. V loňském roce se ti však stalo prakticky ve stejné fázi sezóny jiné zranění, které tě rovněž vyřadilo ze hry do konce sezóny. Jak je pro tebe těžké vyrovnat se s tím, že své spoluhráče můžeš sledovat pouze z “tribuny”?

Nejraději bych klukům hned pomohl, ale myslím že si poradí i beze mě máme hodně vyrovnaný kádr což potvrdil i zápas s Náchodem, kde každý dělal to co měl a dopadlo to výborně.

Tým čekají čtyři zápasy, které rozhodnou o setrvání či pádu v soutěži. Jaké dáváš spoluhráčům šance?

Myslím, že je v našich silách zaútočit na 3. místo, protože hrajeme proti relativně slabým soupeřům. Nesmíme je ale podcenit a předvést výkon jako v Náchodě.

Kapitánskou pásku převzal po zbytek zápasu v Trutnově tvůj parťák z obrany Michael Kudláček. Přenecháš mu jí i po zbytek tvé absence?

To je otázka spíš pro trenéra, ale Kudli by byl asi jedna z možností jelikož je zkušený a výřečný.

Duo Tomšíček – Kudláček je co do počtu společně odehraných zápasů nejzkušenější dvojice v týmu. Teď dostane Michael do obrany nového spoluhráče. Myslíš, že to pro něj vzhledem k tomu, že po celou sezonu hrajete pouze spolu, bude překážka?

Hráč takových kvalit jako je Michael si dokáže zvyknout a rychle sehrát s jakýmkoliv hráčem, jelikož je na hřišti hodně komunikativní a dokáže vše zcela jasně vysvětlit.

I když odpověď asi všichni znají, přijdeš podpořit své spoluhráče za dva týdny na poslední domácí zápasy?

Tak určitě

Děkuji za rozhovor a přeji brzké uzdravení 🙂

Já také děkuji za rozhovor i když mě trošku mrzí, že abych měl rozhovor na webu tak jsem si musel udělat takové zranění, ale co nadělám. (směje se)  Dál bych chtěl poděkovat za podporu všem co mi psali, děkuji i mé přítelkyni, která se o mě pěkně stará, dál rodině atd.


Napsat komentář

ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net