Žáček: „Na prvním místě jsme oprávněně“

Tři body. Takový je před 17. Kolem 2. Ligy divize III rozdíl mezi prvními Štíry a druhým Žďárem n/S. Zatímco v minulém kole zavítal do Budějovic zcela poslední tým tabulky, sobotní kolo svede proti sobě naopak právě dva nejlepší týmy, a bude se tedy jednat o souboj na doslova „ostří nože“. V případě vítězství mohou Štíři navýšit svůj náskok na čele tabulky na šest bodů, přičemž je poté čekají již jen soupeři z dolní poloviny tabulky, výjimkou bude hned v neděli momentálně čtvrtá Bystřice n. P. Naopak Žďár má před sebou ještě souboj s třetí Jihlavou a pátou Třebíčí. V případě prohry by na tom byli oba týmy bodově stejně a rozhodovat by tak nakonec mohl i brankový rozdíl, v němž jsou na tom výrazně lépe Štíři. Až nyní před tímto veledůležitým zápasem, který může v podstatě rozhodnout o celkovém vítězi, jsme zcela premiérově vyzpovídali útočníka Petra Žáčka.

Petře, v druhé polovině sezony dáváte poněkud méně gólů a vyhráváte menšími rozdíly než v té první. Důkazem mohl být minulý víkend zápas proti posledním Dačicím? Napadá tě, čím by to mohlo být způsobeno? Na druhou stranu, s Dačicemi jste letos hráli již třikrát a i když jste pokaždé vyhráli, ani jednou to nebylo nějakým výrazným rozdílem (9:8,8:4,5:2).

Je pravda, že v posledních zápasech jsme nepředvedli takového brankové hody, na které byli naši fanoušci zvyklí, ale věřím, že v následujících víkendových zápasech to zlomíme, navážeme na první polovinu sezony a soupeři si odvezou ze sportovní haly slušnou gólovou nadílku.

Dačice pro nás nebyly jednoduchým soupeřem. Hrají defenzivní florbal a čekají na soupeřovy chyby, které dokážou potrestat. I když tomu výsledky zápasů nenapovídají, pokaždé jsme byli lepším týmem a jen málokdy nechali soupeře, aby určoval tempo hry.

Nyní Vás ale čeká soupeř, který je na tom zcela opačně, jelikož je asi jediným týmem, který Vám momentálně stačí a ztrácí na Vás tři body. Vítězství v zápase proti Žďáru nad Sázavou by Vás mohlo výrazně posunout k celkovému vítězství v lize, naopak v případě porážky by byli body vyrovnané. Jak se ty osobně na zápas těšíš, co od něj očekáváš a připravovali jste se nějak speciálně?

Žďár nad Sázavou pro nás určitě bude těžkým soupeřem, který nám nedá nic zadarmo, přesto si myslím, že ho dokážeme porazit a ukázat tak všem našim příznivcům, že na prvním místě jsme oprávněně.

Pro mě je to osobně velmi důležitý zápas a hrozně se na něj těším. Sobotní zápas je zápas prvního týmu s druhým a tak od něho očekávám bojovný ofenzivní florbal se spoustou vstřelených gólů. Tak určitě jsme se na zápas důkladně připravovali, avšak bližší informace bych raději nezveřejňoval.

Co bys vzkázal a jak bys pozval fanoušky a příznivce nejen na sobotní zápas proti exprvoligovému Žďáru, ale i na nedělní utkání s nevyzpytatelnou Bystřicí n. P.?

Rozhodně bych jim doporučil přijít na oba zápasy. Podle mého názoru by diváci měli vidět to nejlepší, co může druhá liga nabídnout. Navíc to jsou naše poslední domácí ligové zápasy. Fanoušci se určitě mohou těšit na bojovný ofenzivní florbal se spoustou vstřelených gólů. (A-tým ještě čekají domácí zápasy případného play-up –pozn. red.)

A nakonec klasická tipovací otázka: Kolik gólů podle tebe celkem o víkendu ve Sportovní hale padne?

Padne přesně 35 fíků.

Profil hráče

Jméno: Petr Žáček
Přezdívka: Žáči
Narození: 11. 3. 1993
Post: Útočník
Číslo: 21
Výška: 173 cm
Váha: 74 kg

Kariéra:

2005 – 2009 FK ZŠ Besednice

2009 – současnost FBC Štíři České Budějovice

Napsat komentář

fapjunk
bahis10bets.com betvole1.com casinomaxi-giris.com interbahis-giris1.com klasbahis1.com mobilbahisguncelgiris1.com piabetgiris1.com tipobettgiris.com tumbetgiris1.com betboro 1xbet giriş
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net