Ženy slaví první výhru

FBC Kanonýrky Kladno – FBC Štíři Č. Budějovice 3:4

Našim dalším soupeřem v 1. Lize žen se staly Kanonýrky z Kladna, které se bodově pohybovali podobně jako my a tudíž se jednalo o důležité body.  Do utkání jsme vstoupili koncentrovaně a už po 4 minutě rozvlnila síťku Ludmila Pohlová.  Hráčky dodržovali systém a díky tomu jsme si vytvářeli další šance. Následnou gólovou šanci jsme proměnili ještě v první třetině po hezké kombinaci Jedličkové s Dostálovou. Do druhé třetiny jsme šli s klidnou hlavou a uvolněností. Šance se tvořili na obou stranách, ale díky výborným zákrokům Bartoníčkové, jsme stále drželi čisté konto. Ve 24 minutě znovu po kombinaci dua Jedličková a Dostálová, jsme skórovali a zápas nemohl vypadat lépe. Utkání ale ještě ve druhé třetině nabralo na obrátkách a po nedostatečné koncentraci, kdy jsme začali ztrácet míčky, dali soupeřkám více prostoru, tak během 10 minut bylo vyrovnáno 3:3. Tím to ve druhé třetině ještě nekončilo a v 35 minutě viděla jak naše hráčka Zahradníková, tak protihráčka z kanonýrek červenou kartu. Na poslední třetinu jsme si v šatně řekli pár věcí a všichni chtěli domů přivézt tři body.  Devět minut před koncem jsme šli ale do oslabení, když Jedličková dostala dvě minuty za hrubost. V oslabení se ze soupeřova rohu dostal míček k jejich brankářce, která ho neměla pod kontrolou a s trochou dávkou štěstí míček dostrkala za brankovou čáru naše juniorka Holmanová. Poslední dvě minuty jsme zápas dokázali dotlačit do vítězného konce a jsme rádi, že máme první body v nové sezóně.

Branky:  Pohlová (Kašparová), Dostálová (Jedličková), Jedličková (Dostálová), Holmanová (Janošťkáková L.)

Sestava: Bartníčková, Pohlová, Šraierová, Minářová, Janošťáková L., Janošťáková P., Tichá, Jedličková, Holmanová, Kašparová, Dostálová, Juhaňáková, Zahradníková, Linhartová, Strumínská, Polívková.

Florbalová Akademie MB – NBK vs FBC Štíři Č. Budějovice 12:2

Nový den, nový utkání. Po výhře nad Kladnem, jsme se přesunuli do M. Boleslavi, kde na náš čekal lídr tabulky NBK. Věděli jsme, že se bude jednat o jiný zápas než proti Kladnu, ale již od prvního střídání nám chyběla koncentrace a udržování základních pravidel v systému. Tudíž ve 40 vteřině domácí otevřeli skóre a nás polil pot. Několik minut nám trvalo, než jsme se probrali a díky tomu jsme prohrávali 3:0. Průběh utkání jsme mohli trochu zredukovat, ale dvě vyložené šance jsme nedokázali zužitkovat a první třetina končila 4:0 v náš neprospěch. Druhá třetina na vstřelené branky skončila 2:2 a my jsme se chtěli ještě poprat o poslední část. To se nám ale nepovedlo a během 5 minut jsme třikrát lovili míček z naší branky. O utkání v tuto chvíli bylo rozhodnuto, a proto jsme přešli na nacvičování hry 5 na 6. Celkové hodnocení dnešního zápasu je, prospaná první třetina, nezvládnutý začátek poslední části, nedostatečný obsazování protihráček a malé držení míčku. Na druhou stranu, dobré zkušenosti do dalších zápasů a poznatky na kterých se budeme snažit pracovat.

Branky: Janošťáková L. (Zahradníková), Janošťáková P. (Tichá)

Sestava: Pohlová, Šraierová, Minářová, Janošťáková L., Janošťáková P., Tichá, Holmanová, Kašparová, Dostálová, Juhaňáková, Zahradníková, Linhartová, Strumínská, Polívková.

(lh)

Napsat komentář

bahçeşehir evden eve nakliyat

başiktaş evden eve nakliyat

bağcılar evden eve nakliyat

beylikdüzü evden eve nakliyat

bakırköy evden eve nakliyat

başakşehir evden eve nakliyat

bahçelievler evden eve nakliyat

ıspartakule evden eve nakliyat

uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat ev depolama ev eşyası depolama istanbul eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası kargo firmaları uluslararası kargo taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası ev taşıma uluslararası nakliyat uluslararası evden eve nakliyat
escort bursa escort gorukle
ankara escort
İngilizce Türkçe çeviri siteleri kullanıcıların metinleri veya belgeleri yükleyerek anında tercüme yapmalarını sağlayan platformlardır Genellikle temel çeviri ihtiyaçlarını karşılamak için kullanılır ve geniş bir kullanıcı kitlesine hizmet verir. Ancak, tam anlamıyla doğru ve dilbilgisine uygun çeviriler için profesyonel çeviri hizmetlerine başvurmak daha güvenilir olabilir. Bu siteler, hızlı ve pratik bir çözüm sunarken, özellikle hassas veya teknik metinlerin çevirisinde profesyonel bir çevirmenin becerileri ve deneyimi gerekebilir.ingilizceturkce.gen.tr
Spanish to English translation involves accurately conveying not only the words but also the meaning, tone, and cultural nuances of the original text. Skilled translators proficient in both Spanish and English are essential to ensure accurate and effective translations. They must have a deep understanding of both languages' grammar, vocabulary, and idiomatic expressions to deliver high-quality translations. Spanish to English translation is widely used in various fields, including business, literature, media, and international communication. It plays a vital role in enabling cross-cultural understanding and facilitating global interactions.spanishenglish.net